Примеры в контексте "Tongued - Язык"

Все варианты переводов "Tongued":
Примеры: Tongued - Язык
In 2006, Farah won the Italian national literary competition, "Lingua Madre" ("Mother Tongue"). В 2006 в рамках Международной книжной ярмарки в Турине Кристина Али Фарах была объявлена победительницей Национального литературного конкурса Италии «Материнский язык» («Lingua Madre»).
Can she not hold her tongue for just one moment? Может ли она не держать язык за зубами всего за одну минуту?
You can cut my tongue off, but it was... Ну хоть убейте меня! Хоть убейте! Хоть язык отрежьте, что это...
You may have got a slippery tongue but that don't make me bullet-proof. У тебя, может, язык и хорошо подвешен, но это не защитит тебя от пуль.
How do you think my tongue feels from me biting it? Как думаешь, чувствует себя мой язык, после того, сколько раз я его прикусил?
They range from pregnancy, to a seven-year old's sticking out his tongue at a teacher to bullying other pupils or teachers. Ими могут быть и подростковая беременность, и то, что семилетний мальчик показал язык учителю, и грубое поведение по отношению к другим ученикам или учителям.
Children from minority groups attending schools where the teaching is in Romanian could also study their mother tongue (more than 13,500 children took up this option). Дети, принадлежащие к этим меньшинствам и посещающие школы с преподаванием на румынском языке, также имеют возможность изучать свой родной язык (такую программу выбрали более 13500 учащихся).
Where classes are held in Serbian, pupils belonging to national minorities can study their mother tongue with elements of their national culture (two classes per week). В тех случаях, когда языком обучения является сербский, учащиеся из числа национальных меньшинств могут изучать свой родной язык с элементами их национальной культуры (два занятия в неделю).
Staff members whose mother tongue is not an official language must pass the examination in a language other than that in which proficiency is required for their job. Сотрудники, родной язык которых не входит в число официальных языков, должны сдать экзамен еще по одному языку в дополнение к тому, владение которым необходимо для выполнения ими своей работы.
Furthermore, pupils and students whose mother tongue is Roma may be taught in their own language for at least two hours a week. Кроме того, школьники и студенты, для которых язык рома является родным языком, могут обучаться на своем языке в течение по крайней мере двух часов в неделю.
The Act further provides that pupils and students whose mother tongue is Roma may be given education in their own language for at least two hours a week. В вышеупомянутом законе предусматривается далее, что для учащихся, родной язык которых является рома, могут организовываться занятия на их родном языке в течение по крайней мере двух часов в неделю.
The United States cannot support such language, since its strict application would have the effect of penalizing applicants for United Nations positions whose mother tongue is not one of the official six languages. Соединенные Штаты не могут поддержать такую формулировку, поскольку ее строгое применение приведет к созданию таких условий, при которых те кандидаты на должности в Организации Объединенных Наций, чей родной язык не является одним из шести официальных языков, будут фактически наказаны за это.
All in all, 37 % of the applicants received a subsidy, who had a mother tongue other than Finnish or Swedish. В общей сложности были удовлетворены просьбы 37% лиц, которые обратились с ходатайством о предоставлении субсидии и родной язык которых не является финским или шведским.
Urdu (mother tongue), English (fluent), elementary German Урду (родной язык), английский (владеет свободно), немецкий (начальные знания)
Ms. Martinic (Argentina): I do not know if it is the late hour or that English is not my mother tongue, but I am becoming increasingly confused. Г-жа Мартинич (Аргентина) (говорит по-английски): Я не знаю, в том ли дело, что сейчас уже поздно, или просто английский не мой родной язык, но я совершенно сбита с толку.
The second offers students full-time or part-time employment in their mother tongue to help English or French second language teachers with their work. Вторая - предоставляет учащимся возможность работать полный рабочий день или на полставки на своем родном языке в целях оказания помощи преподавателям, преподающим английский или французский язык в качестве второго языка.
In recent years, 23,600 copies of 18 different textbooks (mother tongue, literature and mathematics) were ordered and supplied for schoolchildren taught in Uzbek. За последние годы для школьников с кыргызским языком обучения было заказано и доставлено 18 наименований учебников (родной язык и литература, математика) общим тиражом 23600 экземпляров.
Proficiency in the Estonian language is important for ensuring equal opportunities in education and the labour market for people whose mother tongue is not Estonian. В случае лиц, для которых эстонский язык не является родным языком, высокий уровень знания этого языка имеет важное значение в плане обеспечения равных возможностей в сфере образования и на рынке труда.
Today Romanes is taught as a mother tongue (a separate subject) by approx. 480 Roma and non-Roma teachers. На сегодняшний день цыганский язык преподаётся в качестве родного языка (как отдельный предмет) приблизительно 480 учителями, причём не только из числа рома.
The school system provides education in the mother tongue by offering compulsory elective subjects (languages), or in the form of additional classes. Школьная система предоставляет обучение на родном языке, при этом предлагается изучение ряда обязательных предметов по выбору учащихся (родной язык) или факультативные дополнительные занятия.
The diploma was intended to offer introductory descriptive linguistic techniques and cultural appreciation to educators, students, bilingual school teachers and mother-tongue speakers of a minority language. Диплом предназначался для того, чтобы дать работникам образования, студентам, школьным учителям, преподающим на двух языках, или тем, для кого родным языком является язык меньшинства, вводные знания о методах описательной лингвистики и понимании культуры.
Did you put your tongue in my ear? Эй! Ты что, засунул мне язык в ухо?
is biting his tongue while the former P.C. "прикусил" свой язык, в то время как бывший,
it's called "the serpent's tongue," Я ставлю шоу в клубе "Змеиный язык", все девочки сейчас репетируют.
Last rope, I almost bit my tongue off. В последний раз, когда я по веревке спускался, чуть язык себе не откусил