Translators translate only into their mother tongue and specialize in specific fields of translation. |
Переводчики переводят только на свой родной язык и специализируются в определенной сфере. |
Therefore, the Punjabis, unlike the Bengalis and the Sindhis, were not allowed to use their mother tongue as an official language. |
Поэтому панджабцам, в отличие от бенгальцев и синдхи, не разрешили использовать свой родной язык в качестве официального. |
Before the events of the series, King Aerys II Targaryen ordered his tongue cut out. |
До событий сериала король Эйерис II Таргариен приказал своим людям отрезать ему язык. |
This left few possibilities for Finnish-speakers to use their mother tongue in situations other than daily chores. |
Это оставляло мало возможностей финнам использовать свой родной язык в ситуациях, отличных от повседневных обязанностей. |
In water-dwelling snakes, such as the anaconda, the tongue functions efficiently underwater. |
У змей, обитающих в воде (например, у анаконды), язык эффективно функционирует под водой. |
As linguists, we know that each mother tongue forms the unique way in which its speakers perceive the world. |
Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира. |
Tongue and taste worthy of our absolute joy. |
Язык и вкус достоин нашей абсолютной радости. |
Successful learners capitalise on the vast amount of both linguistic skills and world knowledge they have already accumulated via the mother tongue. |
Успешные ученики опираются на обширную базу лингвистических навыков и знаний о мире, которую они уже приобрели, используя родной язык. |
Her mother tongues are Spanish and Catalan, although she has also studied English and French. |
Её родным языком является испанский и каталонский, также изучала английский и французский язык. |
They have a relatively large tongue which is broad and shaped like a heart. |
Имеет очень длинный и большой язык, использует его как оружие. |
An ice tongue is a long and narrow sheet of ice projecting out from the coastline. |
Ледовый язык - длинный и узкий пласт льда, выходящий за пределы береговой линии. |
The Double Tongue is a novel by William Golding. |
«Двойной язык» - последний роман Уильяма Голдинга. |
The mother tongue of Mauritians is the Mauritian Creole, French and English are also spoken as second or third language. |
Родной язык маврикийцев - маврикийский креольский, французский и английский также являются для них как вторым или третьим языком. |
I hope that the notary doesn't answer, Because I'd make him bite his tongue. |
Надеюсь, что ответит не нотариус, - я заставил его прикусить язык. |
They have small eyes protruding from its head, and use their tongues to attack. |
Они имеют маленькие глаза, высовывающиеся из головы, и используют язык, чтобы напасть. |
Eyes gouged out, tongue sticking out. |
Глаза выколоты, язык висит изо рта... |
Garner pays particular attention to language, and strives to render the cadence of the Cheshire tongue in modern English. |
Гарнер обращает особое внимание на язык и стремится воспроизвести модуляции чеширского диалекта английского языка. |
But his tongue is stuck on both of his teeth. |
Но его язык застрял между обоими его зубами. |
Check out how long my tongue is. |
Смотрите, какой у меня язык длинный. |
Come on, show me the tongue. |
Ну же, покажи свой язык. |
All right, you have a tongue. |
Ладно. Язык у тебя есть. |
I'll bite my tongue and die before I let that happen. |
Я откушу себе язык и умру прежде, чем позволю этому случиться. |
I had to bite my tongue to stop myself from killing her. |
Я должен был кусать язык, чтобы помешать себе убить её. |
He said he'd cut my tongue out. |
Он сказал, что отрежет мне язык. |
Well, my tongue should be blue, and it isn't. |
Что ж, мой язык должен быть синим, а он нет. |