Примеры в контексте "Tongued - Язык"

Все варианты переводов "Tongued":
Примеры: Tongued - Язык
Still thy tongue lest I remove it! Прикуси свой язык, пока я его не отрезал!
This language is not used only in secondary schools; pupils who, at the end of secondary education, take common entrance examinations for the national higher-education institutions can also use their mother tongue. Тибетский язык используется не только в средних школах; учащиеся, которые по завершении среднего образования сдают общие вступительные экзамены в государственных высших учебных заведениях, также могут пользоваться родным языком; таким образом, полностью обеспечивается право обучаться на языках этнических меньшинств и пользоваться ими на равных основаниях.
In 1990, Harrow played the tart-tongued, ignored wife in a cunning family of rich brewers in Sins of the Father, Episode 13 of the Inspector Morse series for ITV, starring John Thaw. В 1990 году Харроу сыграла роль острой на язык, жены-интриганки в семье богатых пивоваров в серии 13 «Sins of the Father» телесериала «Inspector Morse» канала ITV вместе с актёром Джоном Тоу.
Reviewer, Ken Tucker, ended his review by writing that "Diaries promises us a season of sharp-tongued amusement." Рецензент Кен Такер закончил свой обзор, написав, что «"Дневники" обещает нам сезон острых на язык развлечений».
It is their mother tongue and they want to keep it alive, keep its literature alive. Это язык их отцов и матерей, и они хотят, чтобы он остался живым, чтобы сохранилась литература на нём.
The 2006 census found that English, with 2,576,670 native speakers, was the most common mother tongue of Albertans, representing 79.99% of the population. Перепись населения 2006 года установила, что английский язык, с 2576670 носителей языка, был наиболее распространенным родным языком Альберты, что составляет 79,99 % населения провинции.
An insider said: Paul likes to talk to the audience in their own language; he introduces songs and chats away in their native tongue. Но поскольку Пол не говорит по-украински, у него будет всего один час за кулисами перед концертом, чтобы освоить его и на сцене говорить по-украински. Это далеко не первый иностранный язык, который изучает Пол.
I would have bit my tongue and committed suicide in prison На твоём месте я бы язык себе откусил и покончил с собой в тюрьме.
That lady really seemed to have a cat's tongue*! У этой леди язык, как у кошки. (Прим.:
She put her tongue in your mouth? Когда ее язык оказался у тебя во рту?
How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? Как повернулся грубый твой язык, Чтоб разглашать дурные эти вести?
Is it bad I feel like the tongue is tasting me back? А плохо то, что мне кажется, как будто язык пробует меня в ответ?
Will you be stead fast enough to curb your tongue? Если ты сможешь держать свой язык за зубами, тогда ты увидишь её.
So, does your tongue cramp up? Ну, а язык то у тя не заболел?
Secondly, members of the Yugoslav minorities have no right to use their mother tongue, they have no schools, textbooks, newspapers or cultural institutions in their language. Во-вторых, представители югославских меньшинств не имеют права пользоваться своим родным языком, они не имеют школ, учебников, газет и культурных учреждений, в которых использовался бы их язык.
(a) Help for those whose mother tongue is not English; а) оказание помощи тем, для кого английский язык не является родным;
In our view, requiring a command of two of the six official languages would discriminate excessively against personnel whose mother tongue is not one of these languages. По нашему мнению, требование владеть двумя из шести официальных языков явилось бы чрезмерной дискриминацией по отношению к тем сотрудникам, чей родной язык не является одним из этих языков.
As Columbkille used to say, "Questions do not burn your tongue" Как говорил Колум Килле: "Вопрос не сожжет вам язык, если вы подождете, чтобы задать его"
We remain convinced that students learn best in their mother tongue and that most would learn English better if it were simply treated as an important subject and taught well. Мы по-прежнему убеждены, что ученики лучше усваивают материал на своем родном языке и что большинство из них будут успешнее осваивать английский язык в том случае, если он попросту будет рассматриваться в качестве одного из основных предметов и преподаваться на должном уровне.
The largest material groups are Sámi as mother tongue and Sámi language adaptations of Finnish textbooks. Самую большую группу учебных материалов составляют материалы на языке саами как на родном языке и переведенные на язык саами учебники, составленные на финском языке.
The national curriculum guides for compulsory and upper secondary schools now contain for the first time provisions concerning special instruction in Icelandic for students whose mother tongue is not Icelandic. Национальная школьная программа для обязательной начальной и средней школы в настоящее время впервые предусматривает положение, касающееся специального обучения на исландском языке для учащихся, для которых исландский язык не является родным.
In 2005, applicants having a language other than Finnish or Swedish as their mother tongue accounted for 2,4 % of all applicants and 2,0 % of those having granted a subsidy. В 2005 году на долю лиц, родной язык которых не является финским или шведским, приходилось соответственно 2,4% и 2% от общего числа лиц, обратившихся с просьбой о предоставлении субсидии и получивших ее.
Regarding the use of language, could foreigners and their children learn and receive schooling in their mother tongues? Говоря об использовании языка, возникает вопрос, могут ли иностранцы и их дети изучать свой родной язык и обучаться в школах на своем родном языке?
Under the Pre-school Child Care Institutions Act, in kindergartens teaching of the Estonian language is provided both to children with Estonian or another language as their mother tongue. В соответствии с Законом о детских дошкольных учебно-воспитательных заведениях преподавание эстонского языка в детских садах обеспечивается для всех детей, вне зависимости от того, является ли эстонский язык для них родным или нет.
Obtaining reliable statistics on the size of the Roma population in Finland was almost impossible, as most Roma declared themselves Finnish citizens and their mother tongue was Finnish. Получить достоверные статистические данные о численности народности рома в Финляндии почти невозможно, поскольку большая часть рома говорят, что они финские граждане и что их родной язык - финский.