KKF noted that the current teaching of the Khmer language in public school does actually not allow Khmer Krom children to learn their mother-tongue. |
ФККК отметила, что нынешняя система преподавания кхмерского языка в государственных школах фактически не позволяет детям народности кхмер-кром выучить свой родной язык. |
that is what a tongue is for! |
так вот для чего нужен язык! |
I advise you to curb that wagging tongue of yours! |
Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык. |
Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue. |
Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык. |
They should have cut off your head, not just your tongue! |
Вам следовало отрезать голову, не только язык! |
Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. |
Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно. |
Stop shoving, or I will pull out your tongue! |
Не пихайся или я выдерну твой язык! |
If I did, I would have cut my tongue out. |
А то я бы себе вырвал язык. |
Speak or I will cut out your tongue! |
Говори или я прикажу отрезать тебе язык! |
But your tongue in my mouth, that's different? |
Но твой язык в моём рту... Чем-то отличается? |
Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard. |
Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя. |
Why've you always got to stick your tongue out? |
мужчина: А зачем всегда высовывать язык? |
The Pinot comes out, the tongue gets loose. |
Вино ударяет в голову и развязывает язык. |
Another moment and my tongue would turn to dust. |
Еще немного и мой язык превратится в пыль |
Even if his brain were not mush, which it is, he chewed off his tongue long ago. |
Если бы даже он сохранил остатки разума, он давно проглотил свой язык. |
We don't care about germs, because she has had her tongue in my mouth. |
Нас не волнуют микробы, ведь ее язык уже побывал у меня во рту. |
Shame you can't starch your tongue, isn't it? |
Какая жалость, что тебе нельзя накрахмалить язык! |
If you ever come back here again, it won't be your tongue I'll rip out. |
Если вернешься сюда еще раз, я тебе не язык вырву. |
Blister'd be thy tongue for such a wish! |
Пусть волдыри покроют твой язык за эту брань. |
I have such a sharp tongue when I let my emotions get the better of me. |
Я остра на язык, когда даю волю чувствам. |
If only your manhood was as long as your tongue. |
Жаль, у тебя только язык такой длинный. |
My tongue should catch your tongue Sweet melody, |
Язык - усвоить дивный тембр твой. |
French is the mother tongue of 82% of Quebecers, and English is the mother tongue of 10% of the population. |
Французский язык является родным для 82 % жителей Квебека, а английский является родным языком для 10 % населения. |
so then when she sticks her tongue out, you just kind of lick it with your tongue. |
Короче, когда она высунет свой язык, ты типа должен облизать его своим языком |
Some 44.7 per cent of Roma regard their own language as their mother tongue, 21.1 per cent consider their mother tongue to be Ukrainian, and 13.4 per cent, Russian. |
Язык своей национальности считают родным 44,7% ромов, украинский - 21,1%, русский - 13,4%. |