| We tuck it under our tongues for scenes. | Мы кладём её под язык во время съемок. |
| I've held my tongue for days now. | Я держал язык за зубами много дней. |
| If cronuts had tongues, they'd be the Miley Cyrus of pastries. | Если бы у кру-пончиков был язык, они бы были как мучные Майли Сайрус. |
| The clean cut suggests that the tongue was removed post-mortem. | По ровной линии отреза можно предположить, что язык был удален посмертно. |
| Indians cut her tongue when she was little. | Ей индейцы язык ещё в детстве вырезали. |
| Well, it's hard to talk when someone's tongue is in your mouth. | Сложно говорить, когда чей-то язык находится у тебя во рту. |
| Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. | Бен, нам нужно найти способ положить ей под язык несколько капель минерального масла. |
| Look at my tongue, look whatever you need. | Осмотрите язык, смотрите, что нужно. |
| If this creature is indeed the poisoner, some hours on the strappado should loosen his tongue. | Если он и вправду отравитель, несколько часов на дыбе развяжут ему язык. |
| No honey, your tongue is cool. | Нед, дорогая, это твой язык прикольный. |
| Or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade. | Или я использую это умение, чтобы прикрепить твой язык к плечу. |
| Ingrid, roll your tongue back up. | Ингрид, верни свой язык обратно. |
| Rest assured, I will not bite off my tongue. | Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык. |
| She has a forked tongue and a touch of the herpes. | У нее раздвоенный язык и герпес в придачу. |
| Frank, you know what alcohol does to your tongue. | Фрэнк, ты ведь знаешь, что алкоголь развязывает тебе язык. |
| The records pertain to the husband of the woman who received the tongue. | Записи имеют отношение к мужу женщины, которая получила язык. |
| Maybe we'll just release your tongue. | Наверное, мы лучше освободим ваш язык. |
| Heard you got a little tongue-tied. | Слышал, у тебя язык немного заплетается. |
| Keep him under control, counsel... or I'll remove his tongue. | Защитник, следите за подопечным... или я вырву ему язык. |
| Your tongue moves faster than a water snake's, kid. | Твой язык работает быстрее, чем у водяного змея, малыш. |
| He would not claw you upon the tongue as Hippias does. | Он не будет драть тебя за язык, как Хиппиас. |
| English is not my mother tongue, but I did study it in Damascus. | Английский язык мне не родной, но я все же изучал его в Дамаске. |
| In Copenhagen, one schoolchild in three had a mother tongue other than Danish. | В Копенгагене датский язык не является родным для каждого третьего школьника. |
| Since its inception, the EU has made each member state's language one of its official tongues. | С самого начала ЕС сделал язык каждого государства - члена одним из своих официальных языков. |
| Tell a friend about it or engage in LinuxFocus. Translate an article to your mother tongue. | Просто расскажите другу или сами поучаствуйте в этом проекте - переведите заметку на свой родной язык. |