Примеры в контексте "Tongued - Язык"

Все варианты переводов "Tongued":
Примеры: Tongued - Язык
Tongue and eyes are sick, what about the nose? Язык и глаз - больны. А что насчёт носа?
I'm very aware of my tongue. Надо чтобы мой язык меня не подвел.
Uchtred was blinded, castrated and had his tongue cut out. Перед этим он был ослеплен, и ему отрезали язык.
The smile is rather formalised, usually showing teeth and, on occasion, a tongue sticking out between the teeth. «Улыбка» является скорее формальной, при этом фигурка показывает зубы, а иногда - язык между зубами.
Have you lost your viper tongue? Что, свой змеиный язык проглотил?
The moment he gave you a history of the word "mellifluous," you'd rip out his sweetly flowing tongue. В тот момент, когда он распишет тебе историю возникновения слова "сладкозвучный", ты вырвешь его мило шевелящийся язык.
You hold your wicked tongue or I shall pluck it from your wicked skull. Держи свой злой язык при себе или я его вырву из твоего нечестивого черепа.
Simon, See as my tongue is long! Симеон, смотри, какой длинный у меня язык.
Do you know where they keep their tongues? Ты знаешь, где они прячут свой язык?
And we did a little more digging, found out Kimura is tied to a secret organization called the dragon's tongue. И мы копнули глубже, выяснилось, что Кимура связан с тайной организацией, под названием "язык дракона".
I don't want him sticking his tongue out at strangers, you know, when he's 80. Я не хочу, чтобы он показывал язык незнакомцам, когда ему, знаешь, стукнет 80.
And, Tess, you were always so strong that, maybe you just held your tongue. И, Тесс, ты всегда была такой сильной, но... может быть, тебе стоило придержать свой язык.
A two-foot-long tongue covered in microscopic hooks, Язык длиной в 60 см, покрытый микроскопическими крючками,
We Bane have a saying - the sweetest delicacy is the tongue of an enemy that has looked at you and licked their lips. Мы Бэйны говорим так - самый вкусный деликатес - это язык врага, который точил на тебя зуб и облизывал свои губы.
I'm fine with the age thing until it sticks its tongue down my brother's throat. Нет, нет, с возрастом всё нормально пока возраст не суёт язык в глотку моего брата.
If I had it my way, I'd cut out Callie's tongue for what she did, but time isn't on our side. Если бы я мог, я бы вырвал Келли язык за то, что она сделала, но время играет против нас.
Accursed be the tongue that tells me so, Проклят будь язык, что мне поведал это,
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected. Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений."
I'll mind my tongue, you mind yours. Я держу язык за зубами, и вы тоже.
My uncle Sal has a really big tongue. Да, у моего дяди Сэла был очень большой язык
The leaves say... avoid pop tarts, they always burn your tongue. Воздержитесь от тостов "Поп Тартс", они всегда обжигают ваш язык.
But apparently if I put this miracle berry onto my tongue and then eat those things, it's supposed to make them taste sweet. Но по всей видимости если я положу эту чудо-ягоду себе на язык и потом съем эти продукты, то, говорят, они будут мне казаться сладкими.
And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there. И находясь в вертикальном положении, ты не проглотила свой язык, пока не приехала скорая.
Before she succumbs to her wounds, I will force her tongue to purpose. Прежде, чем она умрет от ран, я развяжу ей язык.
Even on tiptoe, he still needs a half-metre-long tongue to reach the leaves he so badly needs. Даже стоя на цыпочках, ему всё равно нужен полуметровый язык, чтобы добраться до листьев, в которых он так отчаянно нуждается.