The mother tongue is what enables children to "take off" intellectually once they start school. |
Ведь именно родной язык гарантирует интеллектуальный "отрыв" ребенка с самого начала его школьного обучения. |
Languages: Dutch: mother tongue. |
Знание языков: Голландский: родной язык. |
Mother tongue: Spanish. Excellent knowledge of English and French. |
Родной язык: испанский. В совершенстве владеет английским и французским. |
Children whose mother tongue is another language than German have the same right to education as Austrian children. |
Дети, чей родной язык не является немецким, имеют такое же право на образование, что и австрийские дети. |
Spanish (mother tongue), English (proficient) and Italian (working knowledge). |
Родной язык - испанский; владеет английским и имеет практические знания итальянского языка. |
The 2006 Census confirmed that Chinese was the third most significant mother tongue in Canada. |
Итоги переписи 2006 года подтвердили, что китайский язык является третьим по значимости родным языком в Канаде. |
Classes with Russian as the language of instruction were attended by 640 pupils for whom Russian was not the mother tongue. |
Занятия на русском языке в качестве языка обучения посещали 640 учащихся, для которых русский язык не являлся родным. |
It was noted that the bills included special provisions for children whose mother tongue was not Icelandic. |
Было отмечено, что эти законопроекты содержат особые положения, касающиеся детей, для которых исландский язык не является родным. |
He was released after having his tongue cut out for having praised the President. |
Он был освобожден после того, как ему вырвали язык за то, что он хвалил президента. |
The tenth meeting of the Joint Expert Group addressed the theme: "Multilingualism, mother tongue and the right to education". |
Десятое совещание Объединенной группы экспертов рассматривало тему "Многоязычие, родной язык и право на образование". |
One was given electric shocks to the stomach, ears and tongue. |
Одного из мужчин подвергли ударам электрического тока в живот, в уши и в язык. |
While my mother tongue is Sinhala, let me elaborate a few thoughts in Tamil. |
Хотя мой родной язык сингальский, я хотел бы сказать несколько слов на тамильском языке. |
The linguistic assimilation caused by education means that the children or grandchildren of these victims do not learn the mother tongue. |
Языковая ассимиляция, являющаяся следствием такого образования, означает, что дети или внуки этих жертв не изучают родной язык. |
Persons belonging to different ethnic communities are entitled to study their mother tongue. |
Лица, принадлежащие к различным этническим общинам, вправе изучать свой родной язык. |
Most of the schools cannot make it possible for foreigners to learn their mother tongue. |
Большинство школ в Венгрии не могут предоставить детям иностранцев возможность изучать их родной язык. |
This enables pupils to learn a second language in addition to their mother tongue and become familiar with the culture of the other nation. |
Это позволяет учащимся изучать второй язык в дополнение к своему родному языку и знакомится с культурой другого народа. |
The policy and approach to mother-tongue-based multilingual education is also unclear and keeps changing. |
Политика и подходы к многоязычному образованию с опорой на родной язык также неясны и постоянно меняются. |
The mutant cut out his tongue, but the savage escaped in the night. |
Мутант отрезал дикарю язык, но раб сбежал той же ночью. |
Because I cut out your tongue. |
Потому что я отрезал тебе язык. |
I've had my tongue in places that smelled better. |
Мой язык бывал в местах, где пахло получше. |
I'll tear your tongue off for this. |
За это я тебе вырву язык. |
The Pharaoh might have your tongue cut out for that. |
Фараон мог бы отрезать тебе язык за такие слова. |
"hold your tongue" literally. |
"придержи язык" слишком буквально. |
Cut out his tongue as a warning. |
Отрезал ему язык в качестве предупреждения. |
And then jammed your tongue down my throat. |
А потом сунул язык мне в глотку. |