| We might as well start hiding razor blades under our tongues. | Можем начинать прятать лезвия под язык. |
| You would do well to teach your daughter to hold her tongue in a man's presence. | Вам следовало бы отучить дочь распускать язык в присутствии мужчин. |
| [PUPPETS LAUGHING] Make him swallow his tongue again. | Заставь его опять проглотить свой язык. |
| She searches with her tongue, like a giraffe. | Она высовывает язык, как жираф. |
| Dejean, you're going to have to learn to hold your tongue. | Дижин, тебе стоит научиться держать язык за зубами. |
| Hang on a sec, I'm just stapling this guy's tongue. | Погоди немного, я просто прокалываю язык этого чувака. |
| One of her monkeys bit her on the tongue. | Одна из обезьян укусила её за язык. |
| You get a furry tongue and the house smells... | Язык покрывается налетом и в доме воняет... |
| I'm going to French kiss you, my tongue down your throat. | Я собираюсь поцеловать тебя по-французски, мой язык пересох. |
| Well, I just ripped out a monster's tongue. | Итак, я только что оторвал монстру язык. |
| You need to keep your tongue inside your mouth for this to work. | Чтобы получилось, ты не должна высовывать язык. |
| Your tongue, it's like an Olympic athlete. | Твой язык, он как олимпийский многоборец. |
| Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. | Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух. |
| A giraffe's tongue is long enough to clean out their own ears. | У жирафов достаточно длинный язык, чтобы чистить свои уши. |
| It appears to be sticking out its tongue. | Кажется, что это торчит язык. |
| Guys, I really don't want to hold this tongue much longer. | Ребят, мне надоело уже держать этот язык. |
| You only need a tongue to tell the difference. | Нужен лишь язык, чтобы почувствовать разницу. |
| And your tongue in the Sheriff's kid's mouth. | И свой язык во рту сына шерифа. |
| Your tongue is fit to frighten the French. | Язык такой что можно пугать французов. |
| I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... | Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
| I don't believe you can swallow your tongue. | Не думаю, что можно проглотить язык. |
| Approximately 8.9 per cent of the population have a mother tongue which is not one of the four national languages. | Около 8,9 населения имеют другой родной язык, отличный от четырех национальных языков. |
| The new provisions make it possible to teach the native language of immigrant children as their mother tongue. | Новые положения позволяют использовать язык детей иммигрантов для обучения в качестве их родного языка. |
| He emphasized the importance of ensuring that minority groups were given the opportunity to study their mother tongue in their own country. | Он подчеркивает важность предоставления группам меньшинств возможности изучать свой родной язык в собственной стране. |
| Romani as a mother tongue has not been taught and studied systematically. | Язык рома не преподается и не изучается на систематической основе. |