| It's the only tongue the English understand. | Англичане понимают только такой язык. |
| You learned the tongue of the Uighurs? | Ты знаешь язык уйгуров? |
| I will force her tongue to purpose. | Я развяжу ей язык. |
| Let me help you find your tongue. | Давай помогу тебе язык развязать. |
| The tongue and ears pierced with thorns. | Язык и уши проткнут шипами. |
| Clara's got a sharp tongue. | У Клары острый язык. |
| What's wrong, cat got your tongue? | Что случилось, язык проглотил? |
| Makes your tongue tingle, doesn't it? | Щекочет язык немножко, да? |
| The reason falls to my own tongue. | Причиной стал мой собственный язык. |
| This'll keep you from biting your tongue. | Чтобы вы не прикусили язык. |
| Qetsiyah's native tongue, I'm guessing. | Родной язык Кетсии, я полагаю |
| There was a little bit of tongue there. | Был некоторый язык там. |
| The tongue is partly or fully pigmented. | Язык частично или полностью пигментирован. |
| His tongue has become a serpent. | а язык стал змеиным. |
| DANIELLE: Where's your tongue? | Где же твой язык? |
| I'll cut your tongue out. | Придется отрезать твой язык. |
| My tongue it bends to such warning. | Мой язык не повернется. |
| It's impossible to bind a tongue wound. | Язык просто так не зашьешь |
| Your tongue will be swollen for days. | Язык будет распухшим несколько дней. |
| Put that silver tongue of yours to work now. | У тебя язык хорошо подвешен. |
| You have a tongue, haven't you? | У тебя же есть язык? |
| Is that her tongue hanging out? | Это торчит её язык? |
| And its forked tongue strikes like... | А раздвоенный язык поражает... |
| It is taken by mouth or under the tongue. | Применяется внутрь или под язык. |
| He wagged his tongue at the baby. | Он показал ребенку язык. |