| The mother tongue cited by 97.6 per cent of the population is the language of their ethnic group. | В стране 97,6 населения родным языком признали язык своей национальности. |
| They should have the opportunity, as far as possible, to maintain their mother tongue. | Они должны иметь возможность поддерживать также и свой родной язык. |
| Teachers can teach in the child's native tongue to assist comprehension. | Учителя могут использовать для объяснения уроков родной язык детей. |
| I need you to put this under your tongue. | Мне нужно положить это под твой язык. |
| He's probably got his tongue in an outlet by now. | Наверно он уже засунул язык в розетку. |
| In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon. | Через минуту моя язык опухнет как фар. |
| Well, I just ripped out a monster's tongue. | Чтож, я просто вырвал язык этому монстру. |
| Lester, eventually, you just swallow your tongue and you die like a fish. | Лестер. Когда-нибудь ты проглотишь свой язык и сдохнешь, как рыба. |
| She really needs some support... or a stranger's tongue down her throat. | Ей действительно нужна поддержка... или язык незнакомца во рту. |
| His tongue shall cleave to the roof of his upper palate. | Его язык прилипнет к верхнему небу. |
| And that's sliding your tongue to the back of your palate. | Постарайтесь подтянуть язык к задней части нёба. |
| A big, fat tongue sticking out at me. | Там торчал большой, толстый язык. |
| Scripture tells us that the tongue is a restless evil full of deadly poison. | В Писании сказано, что язык недремлющего дьявола полон смертоносного яда. |
| Tracey Croft shared a bit of her kebab, and tongue, with Chop. | Трейси Крофт разделила кусочек кебаба и свой язык с Чопом. |
| Give it up, kid, before you sprain your tongue. | Остановись, парень, пока язык не сломал. |
| He dared to speak out, and they cut out his tongue. | Он посмел заговорить, и они отрубили его язык. |
| Sometimes a, a glass of wine can... loosen the tongue. | Иногда, стакан вина... может развязать язык. |
| This girl already stuck her tongue out at me several times. | Эта девочка уже успела показать мне язык несколько раз. |
| I have had my fill of serpent's tongue. | Меня уже достал твой змеиный язык. |
| If you haggle any further, I'll cut out your tongue. | Если ты будешь торговаться дальше, Я вырежу твой язык. |
| It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. | Это железный намордник, который застегивается вокруг головы и прокалывает язык. |
| After several hours, his tongue was made loose. | Через несколько часов, его язык развязался. |
| You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue. | Вам придется привязать меня к пыточному колесу, чтобы развязать язык. |
| Hold your tongue, or I'll tear it from your gaping mouth. | Попридержи язык, или я вырву его из твоей разинутой пасти. |
| You took my breath, And tied up my tongue. | Ты украл моё дыхание и связал мой язык. |