A person who belongs to a national minority may study his mother tongue at a school that implements non-formal education programs or with another education provider. |
Лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, может изучать свой родной язык в школе, работающей по программе неформального образования, или у другого поставщика образовательных услуг . |
The teeth will not pack up because they have bitten the tongue, and nobody is above making a mistake. |
Зубы никуда не денутся из-за того, что они укусили язык, ибо никто не застрахован от ошибок. |
Mother tongue, multilingualism and the right to education |
Родной язык, многоязычие и право на образование |
Ethnic/national minorities enjoy full political rights under the Constitution, including the right "to use their mother tongue in private and in public life". |
Этнические/национальные меньшинства пользуются всеми политическими правами в соответствии с Конституцией, в том числе правом "использовать свой родной язык в частной и общественной жизни". |
Dutch: Fluent (mother tongue) |
Голландский: свободное владение (родной язык) |
Spanish (mother tongue), French and English. |
Родной язык испанский, владеет французским и английским языками |
In addition, minorities who so desired could request the inclusion of their mother tongue as an optional subject for their children at primary school. |
Меньшинства, которые желают этого, могут также обратиться с просьбой о том, чтобы их дети изучали в начальной школе в качестве альтернативы свой родной язык. |
Tongue long cut is the entire organ with its root, all of the hyoid bones are left except for the stylohyal. |
Язык, длинный отруб, представляет собой весь орган целиком с корнем без ветвей подъязычной кости, за исключением стиллогиальной. |
According to the statistical data, only 4.7% of the population state that their mother tongue is a language other than Spanish. |
Согласно статистическим данным, лишь 4,7% населения указали в качестве родного языка не испанский, а какой-то другой язык. |
I mean, my mom would choke on her tongue if she knew there were no parents here. |
Мама бы проглотила собственный язык от ужаса, если бы узнала, что на вечеринке нет взрослых. |
More interesting than your Aunt Iris slipping me the tongue? |
Серьёзнее, чем скользящий по мне язык тетушки Айрис? |
I may not be able to talk as fast... but my tongue is certainly more versatile. |
Может, я и не умею говорить так быстро, мой язык уж точно более юркий. |
Just remember that pinning guys in the corner and shoving your tongue down their throats can sometimes come off as desperate. |
Только не забывай, если будешь зажимать парней в углу и запихивать язык им в глотку, то можешь показаться отчаянной. |
A piercing tongue covered with razor-sharp teeth... waits to gnaw the fish to bits. |
Пронзающий язык, покрытый острыми, как бритва зубами только и ждёт как бы разделать рыбу на куски. |
Like I lost my tongue in an accident? |
Как будто я потерял язык в результате аварии? |
I bit my tongue through all last night and all through breakfast. |
Я держал язык за зубами всю прошлую ночь и весь завтрак. |
That's not going under his tongue, is it? |
Вы ведь не собираетесь засовывать это ему под язык, правда? |
If I joke like that again - rip my tongue out! |
Вот ещё раз так пошучу - язык мне вырви! |
You see how swollen his tongue is? |
Видите, как раздут его язык? |
The fact that you can fold your tongue or tiptoe? |
Тем, что умеешь сгибать язык или ходить на цыпочках? |
I got tannis root, adder's tongue and catnip, so no. |
Я принес корень танниса, язык гадюки и кошачью мяту, так что нет. |
I just want to get, like, right under that tongue and... |
Я так и представляю, как я проникаю ей прямо под язык и... |
They hold their tongues and they wait. |
они придерживают свой язык и ждут. |
She also tell you to use tongue? |
Она также сказала тебе использовать язык? |
Watch your tongue, Carmel Ben Tovim! |
Придержите свой язык, Кармель Бен Товим! |