Примеры в контексте "Tongued - Язык"

Все варианты переводов "Tongued":
Примеры: Tongued - Язык
Weight palm in Neapolis to loosen tongue of ships soon to dock. Потрать их в Неаполе, чтобы развязать язык тому, кто знает о ближайшем прибытии кораблей в доки.
Until she was told by a speech therapist her tongue was too big for her mouth. В юности она даже мечтала стать актрисой, пока логопед не сказал ей, что у нее язык с трудом умещается во рту.
It made my tongue so loose I bit it four times. У меня от него аж язык отнялся, и я его 4 раза прикусила.
But the tongue wasn't severed. Мистер По, ваш дом! - Но язык не отрублен.
He hurt his lips, face, tongue, everything... Четыре или пять месяцев у него все было расцарапано - личико, губы, язык, все.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Человек, который хочет жить и любит жизнь, в которой видит добро, береги свой язык от дьявола, а уста от вероломных речей.
Guard your tongue from evil and your lips from speaking deceitfully. Тот, который хранит свой язык от зла, а уста свои от разговоров лживых»).
The 2001 census confirmed that Chinese was the third most significant mother tongue in Canada. Около 872400 человек заявили, что китайский язык является их родным языком, т.е. по сравнению с 1996 годом их численность увеличилась на 136400 человек, или на 18,5%.
Speak to her again, I'll feed you your tongue. Почему бы тебе не убить меня и покончить с этим? Заговоришь с ней снова, и я скормлю тебе твой язык.
Recent legislation defines and recognises Icelandic sign language for the first time as the first language or mother tongue of deaf people. В недавно принятом законодательстве исландский язык жестов впервые определен и признан как первый язык или родной язык для глухонемых.
His poetic diction is saturated with all the riches of his native tongue, and yet this is an impeccably exact literary language. Язык насыщен всеми богатствами народного языка, и вместе с тем это безукоризненно точный литературный язык.
This is why Romany as a mother tongue is mainly maintained as a spoken language within the family and the ethnic group. Поэтому язык народности рома сохраняется как родной язык для общения внутри семьи и этнической группы.
Senegal, for example, has a mother tongue and a language of communication, which is French. Например, в Сенегале есть свой родной язык и язык общения - французский.
Also the Roma language or some other native language of the student may be taught as the mother tongue. В качестве родного языка может также изучаться язык рома или какой-либо другой родной язык учащихся.
In Russian-speaking schools, for example, Russian was taught as the mother tongue and priority was given to Russian literature. Таким образом, в русскоязычных школах русский язык преподается как родной язык и приоритет отдается русской литературе.
You can be a bit sharp-tongued every now and then! Ты можешь быть немного остра на язык время от времени!
The Romani language, sign language, or some other language which a pupil speaks as his/her mother tongue can also be taught as a mother tongue. Кроме того, в качестве родных могут преподаваться также язык рома, язык жестов или какой-либо иной язык, который для учащихся является родным.
Rolling Stone's Rob Hoerburger commented that the "sharp-tongued" Janet Jackson is "more concerned with identity than with playlists", as Control declares she is no longer the Jacksons' baby sister. Роб Хорбург из Rolling Stone посчитал, что «острая на язык» Джанет Джексон «более интересна в связи с её личностью, чем с плей-листом», так как Control - это декларация того, что она больше не маленькая сестричка Джексонов.
(James) That's not what I should be using my tongue for. Язык я явно использовал не по назначению.
The mother tongue of the Turkana people only has anything in common with two of those. И язык Туркана родственнен лишь двум из них.
I know a teamster who bit his tongue off, being thrown from a horse. Откусил себе язык, когда лошадь сбросила.
10.9 The authors have claimed that they were forced to use English during the proceedings in court, although this is not their mother tongue. 10.9 Автор утверждает, что их заставляют использовать английский язык в судебных процедурах, хотя этот язык не является их родным.
(tongue comes, tongue goes) (язык входит, язык выходит)
Stinky finger, diced tongue... Stinky finger, diced tongue... Вонючий палец, язык без костей...
In many countries, for example, linguistic minorities claim their rights, as established in the Declaration, to adequate opportunities for learning and receiving instruction in their mother tongue. Например, во многих странах языковые меньшинства заявляют о своих закрепленных в Декларации правах на соответствующие возможности изучать свой родной язык и получать на нем образование.