| Don't put your tongue in there. | Не надо совать туда свой язык. |
| Sorry about my unusually thick tongue. | Прости на мой необычной тонкий язык. |
| Or since you lied, maybe I'll just compel your brother to chew out his own tongue. | Или, поскольку ты лгал, может быть, я просто заставлю твоего брата жевать его собственный язык. |
| So as you can guess, my mother tongue is French. | Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. |
| We also had to create an articulating tongue that allowed him to enunciate his words. | Также нам пришлось создать производящий звуки речи язык, который позволил бы ему отчётливо произносить слова. |
| The baby wagged her tongue back. | Ребенок показал ему свой язык в ответ. |
| He has a sharp and cynical tongue. | Он был остр и циничен на язык. |
| Because my enemy cut out his tongue. | Потому что мой враг вырвал ему язык. |
| And he didn't like it, so he cut out his tongue. | А тому это не нравилось, поэтому он вырвал ему язык. |
| When I'm provoked I get tongue-tied. | Когда меня провоцируют, у меня отнимается язык. |
| Neither tongue nor pen can express the hurt of not seeing you. | Ни язык, ни перо не выразят моих страданий от того, что я тебя не вижу. |
| I ll ke that tongue too. | И язык твой мне тоже нравится. |
| So my surprise at suddenly feeling a tongue... | Так вот... я очень удивился... почувствовав язык... |
| You're lucky they didn't take my tongue. | Тебе повезло, что они не отрезами мне язык. |
| So we just need to loosen his tongue a little. | Хорошо. Значит нам просто нужно развязать ему язык. |
| She'd rather bite her tongue than talk about her feelings. | Она скорее откусит себе язык, чем будет говорить о своих чувствах. |
| The hare stuck out his tongue, and that was just too much. | Заяц высунул язык, и это было уже слишком. |
| These two had nothing to say, so I cut out their tongues. | Эта тоже не могла ничего сказать, поэтому я отрезал ей язык. |
| I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. | У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться. |
| Her tongue was in my ear the whole time. | Её язык был все время у меня в ухе. |
| With nothing to say, the French have his tongue torn out. | Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык. |
| You have to hold his tongue. | Нужно высунуть и держать его язык... |
| Just one tongue is heavier than an elephant. | Один язык кита весит больше, чем целый слон. |
| Three drops on the tongue, simple chant, think of a year, and boom. | Три капли на язык, простое заклинание, думаешь о годе, и буум. |
| I got tongue-tied, and then it just... | У меня заплетается язык, а потом просто... |