| It came out well, above our's strong but delicious on the tongue. | Удалась, сверх всякого ожидания, крепкая и на язык приятная. |
| I thought he'd bitten his tongue. | А я думала, что он язык прикусил. |
| Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. | Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух. |
| I'm sorry your tongue hurts, but you still have to clean your room. | Мне жаль, что у тебя болит язык, но тебе по-прежнему надо убраться в своей комнате. |
| The tongue never lies, Susan. | Язык никогда не лжет, Сьюзан. |
| The tongue, because he lied about it. | Язык, потому что он нам соврал. |
| Ham's not the only thing that tongue's good for. | Труба это не единственное, для чего язык хорош. |
| I... if you do that, I'll bite my tongue and kill myself. | Если вы это сделаете, я прикушу язык и убью себя. |
| The 1990 census showed some 1,700 persons who spoke Saami as a mother tongue. | Перепись населения 1990 года показала, что около 1700 человек используют язык саами в качестве родного языка. |
| All citizens enjoyed the right to practise their religion, use their mother tongue and promote their culture. | Все граждане имеют равное право исповедовать свою религию, использовать свой родной язык и развивать самобытную культуру. |
| Each community, group and tribe has its own mother tongue. | Каждая община, группа и племя имеют свой родной язык. |
| She protect me from other nuns, so they call her blasphemer and they take her tongue. | Она защищала меня от других монашек, поэтому они звали ее богохульницей и отрезали ее язык. |
| Your tongue functions much better inside your mouth. Matt. | Твой язык лучше работает, когда ты молчишь Мэтт. |
| Perhaps I should have held my tongue. | Возможно, стоило держать язык за зубами. |
| I bit my tongue, because we are not our husbands' keepers. | Я прикусила язык, потому что мы мужьям не сторожа. |
| Its tongue shoots out at 15 metres per second. | Хамелеон выбрасывает язык со скоростью 15 метров в секунду. |
| Someone cut out his tongue, Eric. | Кто-то вырезал его язык, Эрик. |
| Medic says he ate the tongue. | Медики сказали, он съел язык. |
| But it won't make any difference if your tongue's not right. | Но это не сыграет никакой роли, если твой язык не в порядке. |
| He fears to speak them, for indeed his tongue would burn with fire. | Он боится произнести их, что его язык вспыхнет огнем. |
| So that's why your tongue is always green. | Так вот почему у тебя язык всегда зелёный. |
| Always chasing one of them with your tongue out. | Ж: Вечно гоняешься за ними, высунув язык. |
| I will leave your tongue flapping out your windpipe. | М: Я вырву язык из твоей глотки. |
| You're talking to a guy who uses his tongue for toilet paper. | Ты разговариваешь с парнем, который использует свой язык в качестве туалетной бумаги. |
| It's not his tongue, amazingly. | Удивительно, но это не его язык. |