Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Терпимость

Примеры в контексте "Tolerance - Терпимость"

Примеры: Tolerance - Терпимость
Tolerance is one of the seven national values of Sierra Leone. Терпимость является одним из семи национальных идеалов и достоинств Сьерра-Леоне.
Tolerance, democracy, development, human rights and humanitarian principles are at the core of what is to be achieved by the international community. Терпимость, демократия, развитие, права человека и принципы гуманности составляют суть задач, стоящих перед международным сообществом.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals. Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму - стремления похвальные.
Tolerance needs to be promoted and fully embraced to end civil and ethnic conflict. Необходимо поощрять и широко пропагандировать терпимость, с тем чтобы положить конец гражданским и этническим конфликтам.
Tolerance means respect for diversity, not its suppression in the name of universality. Терпимость означает уважение к многообразию, а не подавление его во имя универсальности.
Tolerance and mercy have always and in all cultures been ideals of Government rule and human behaviour. Терпимость и великодушие всегда и во всех культурах были идеалами государственного управления и человеческого поведения.
Tolerance and respect for human rights were shared parameters on which to build. Терпимость и уважение прав человека - это общие параметры, от которых нужно отталкиваться.
Tolerance and diversity are intrinsic to international solidarity, which has no space for discrimination of any form. Терпимость и многообразие являются неотъемлемыми чертами международной солидарности, в которой нет места дискриминации в какой бы то ни было форме.
Tolerance, education and respect for religious and cultural traditions were necessary. Важное значение имеют терпимость, просвещение и уважение религиозных и культурных традиций.
Tolerance, solidarity and brotherly love proceed from a culture that respects religious and cultural foundations. Терпимость, солидарность и братская любовь являются производными культуры, характеризующейся уважением к религиозным и культурным основам.
Tolerance is one of the key principles on which the United Nations was founded in its struggle for a peaceful future. Терпимость является одним из ключевых принципов, на которые опирается Организация Объединенных Наций в своей борьбе за мирное будущее.
Tolerance, inclusion, respect and solidarity must therefore counter youth violence. Поэтому терпимость, открытость, уважение и солидарность должны противодействовать насилию в молодежной среде.
It also took part in activities organized by the members of the Permanent Campaign for Religious Tolerance and Freedom of Conscience. Он также принял активное участие в различных мероприятиях, организованных по линии Постоянной кампании за религиозную терпимость и свободу совести.
Tolerance also implied more, not less, freedom, as each human right involved the notions of both freedom and responsibility. Терпимость предполагает также большую, а не меньшую свободу, поскольку каждое из прав человека включает понятия как свободы, так и ответственности.
Tolerance is a really deep message. Терпимость - это действительно глубокое сообщение.
Tolerance and mutual understanding were key elements in enhancing international cooperation, which in turn helped to promote mutual understanding and good relations among States. Терпимость и взаимопонимание - ключевые факторы укрепления международного сотрудничества, которое в свою очередь помогает расширять взаимопонимание и добрые отношения между государствами.
Programme of Action for Democracy and Tolerance - Against Right-Wing Extremism, Xenophobia and Anti-Semitism 196 - 212 49 Программа действий за демократию и терпимость - против правого экстремизма, ксенофобии и антисемитизма 196 - 212 66
The fourth part, the Educational Campaign at Secondary Schools, will include interactive elements and will further develop the successful "Tolerance Ride", which was part of the first anti-racism campaign (the Tolerance Project), implemented in 1999-2000. Четвертая часть, "Образовательная кампания в средних школах", предполагает использование интерактивных элементов и будет направлена на дальнейшее развитие успешного проекта "Воспитание терпимости", который являлся частью первой антирасистской кампании (проект "Терпимость"), проведенной в 1999-2000 годах.
Preparations are under way for the observance of the second International Day of Families, with the theme, "Tolerance begins in the family", in view of the proclamation of 1995 as the United Nations Year for Tolerance. Ведется подготовка к проведению второго Международного дня семей по теме "Терпимость начинается в семье" с учетом провозглашения 1995 года Годом Организации Объединенных Наций, посвященным терпимости.
The theme for the Day in 1995 was "Tolerance begins in the family", in view of the observance of 1995 as the United Nations Year for Tolerance. Тема Дня в 1995 году была следующей: "Терпимость начинается с семьи" с учетом проведения в 1995 году Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости.
The Alliance for Democracy and Tolerance - Against Extremism and Violence Союз за демократию и терпимость против экстремизма и насилия
One initiative to improve the atmosphere was the Action Plan for Sport, Tolerance and Fair Play (1997-2000). К числу инициатив, направленных на улучшение спортивного климата, относится План действий "За спорт, терпимость и честную игру" на 19972000 годы.
Tolerance and dialogue among civilizations, accompanied by greater understanding among religions and cultures, were essential to the success of joint efforts to quell terrorism. Терпимость и диалог между цивилизациями наряду с укреплением взаимопонимания между религиями и культурами - залог успеха совместных усилий по искоренению терроризма.
Tolerance and respect of diversity, the fight against all forms of discrimination, and equality between men and women are also fundamental elements of democracy. Другими основополагающими элементами демократии являются также терпимость и уважение многообразия, борьба со всеми формами дискриминации и равенство между мужчинами и женщинами.
Tolerance can be the quintessence of a new interaction, a new integration, based on enlightened altruism - one for all, all for one. Терпимость может стать квинтэссенцией нового взаимодействия, новой интеграции на основе просвещенного альтруизма - один за всех, все за одного.