Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Допуск

Примеры в контексте "Tolerance - Допуск"

Примеры: Tolerance - Допуск
Direct progeny tolerance for total virus. Допуск для прямого потомства по общей заболеваемости вирусом.
Direct progeny tolerance for total virus. Допуск по общей заболеваемости вирусом для прямого потомства.
Status in UNECE: Field tolerance for severe mosaic. Статус в стандарте ЕЭК ООН: полевой допуск для мозаики острой.
The 2 % tolerance covers all defects not meeting the minimum requirements rendering the produce unfit for consumption. Указанный выше 2-процентный допуск охватывает все дефекты, не удовлетворяющие минимальным требованиям, которые делают продукт непригодным к употреблению.
Delegates suggested reducing the tolerance for fermentation in Class I to 2 per cent. Делегаты предложили снизить допуск по ферментации для первого сорта до 2%.
It was agreed that this tolerance would have to be checked with industry during the trial period. Было принято решение обсудить этот допуск с отраслью в течение испытательного периода.
However, the tolerance is zero for internal symptoms. Однако в отношении внутренних симптомов также установлен нулевой допуск.
No tolerance for internal potato necrosis. Допуск на внутренний некроз картофеля отсутствует.
This tolerance is measured along the surface of the bonnet. Этот допуск измеряется по поверхности капота.
The thickness tolerance limit for extruded plastic products is +- 10 per cent of the nominal thickness. Для пластиковых изделий, изготовленных методом экструзии, предельный допуск толщины составляет +- 10%.
This condition is understood to be met when aiming tolerance is not higher than prescribed. Считается, что это условие выполняется, когда допуск по направленности не превышает предписанного уровня.
This tolerance is taken into account in the above values. Этот допуск принимают в расчет с указанными выше значениями.
It should be noted that this tolerance would not necessarily require manufacturers to obtain type approval for test speeds greater than 32 km/h. Необходимо отметить, что такой допуск отнюдь не обязывает изготовителей получать утверждение типа при скорости испытания более 32 км/ч.
Also, in the table of tolerances, it was agreed to place in square brackets the tolerance for fermented fruit. Было также принято решение заключить в квадратные скобки в таблице допусков допуск по продукту, подвергшемуся ферментации.
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
The tolerance may in no case extend to fruit weighing less than 800 g. Ни при каких обстоятельствах этот допуск не может быть распространен на арбузы весом менее 800 г.
Germany: Have only one tolerance. Германия. Имеет только один допуск.
Poland favours a maximum tolerance for slight decay and mould of 0.5 per cent in all classes. Польша выступает за максимальный допуск на слабую гниль и плесень в размере 0,5% для всех сортов.
No tolerance is accepted for live parasites. Допуск на живых паразитов не разрешается.
Switzerland: The inter-professional trade standard maintains the tolerance at 6% (no legislation exists on this question). Швейцария: Общий торговый стандарт устанавливает допуск в размере 6% (законодательная норма по данному вопросу отсутствует).
Set the tolerance for replacing a source colour in the source image. Задайте допуск для замены исходного цвета в исходном изображении.
Enter the colour tolerance for the eyedropper as a percentage. Введите допуск цвета для пипетки в процентах.
Reservation of Poland that the tolerance for mould should be 0.5 per cent regardless of the class. Оговорка Польши о том, что допуск по наличию плесени должен составлять 0,5% независимо от сорта.
Further it was pointed out that the shell protected the kernel and the tolerance should not be too high. Далее было отмечено, что скорлупа обеспечивает защиту ядра и допуск не должен быть очень высоким.
The delegations of Spain and Italy placed a reservation requesting a tolerance of 2 per cent for Class I. Делегации Италии и Испании сделали оговорку с просьбой установить для первого класса 2-процентный допуск.