Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Терпимость

Примеры в контексте "Tolerance - Терпимость"

Примеры: Tolerance - Терпимость
Through competition, sport promotes high moral values, such as tolerance and respect for the adversary through a disciplined approach. Посредством соревнований спорт способствует формированию высоких моральных ценностей, таких, как терпимость и уважение противника на основе дисциплины.
It is important to emphasize the values of tolerance and non-discrimination in this process. В этом процессе необходимо делать особый упор на такие ценности, как терпимость и недискриминация.
In the prevention of terrorism, tolerance and the promotion of good ethnic relations is key in any society. Терпимость и поощрение адекватных межэтнических отношений в деле предупреждения терроризма остаются ключевыми факторами в любом обществе.
A 2004 UNDP report noted that teacher training programmes on human rights include courses on tolerance and international understanding. В докладе ПРООН 2004 года отмечается, что программы подготовки преподавателей по правам человека включают курсы по таким вопросам, как терпимость и международное взаимопонимание.
This comprehensive programme encourages democratic behaviour, voluntary civic activity, tolerance and a cosmopolitan attitude. Эта комплексная программа стимулирует приверженность демократическим принципам, участие в добровольной общественной деятельности, терпимость и свободу от национальных предрассудков.
My country is proud of its historic commitment to tolerance, fostering rapprochement and confidence-building in international debates. Моя страна гордится своей исторической приверженностью таким принципам, как терпимость, сближение позиций государств и укрепление доверия в международных дискуссиях.
The Security Council mission urged Vice-President Yerodia to promote tolerance during the electoral campaign. Миссия Совета Безопасности настоятельно призвала вице-президента Йеродиа пропагандировать терпимость в ходе избирательной кампании.
Burkina Faso is a secular State which promotes and defends dialogue and tolerance in multilateral forums. Буркина-Фасо является государством, которое на многосторонних форумах выступает и борется за диалог и терпимость.
These initiatives will promote greater understanding and tolerance in the wider community in relation to different religions and beliefs. Эти инициативы направлены на более глубокое поминание и терпимость со стороны широкой общественности по отношению к различным религиям и убеждениям.
In the global village in which we live, mutual respect, understanding and tolerance must be the values that we espouse. В глобальной деревне, в которой мы живем, взаимное уважение, взаимопонимание и терпимость должны быть всеми разделяемыми ценностями.
On the question of the Philippines, the Minister indicated that one of the main pillars in Tunisia is tolerance. Отвечая на вопрос Филиппин, министр заявил, что терпимость является одной из основ тунисского общества.
It asked how Ukraine intends to promote tolerance and to increase education of public servants in this field. Она задала вопрос о том, как Украина намеревается поощрять терпимость и активизировать просвещение государственных служащих в этой области.
All teaching must foster tolerance and intercultural understanding. В процессе обучения должны пропагандироваться терпимость и межкультурное взаимопонимание.
We will continue what we have begun, extending our hand to all those advocating amity, peace, justice and tolerance. Мы будем продолжать начатое нами дело, протягивая руку всем, кто выступает за дружбу, мир, справедливость и терпимость.
It advocates tolerance and not fanaticism. Он проповедует терпимость, а не фанатизм.
Indeed, tolerance and coexistence among religions is a prerequisite for human life and coexistence among human beings. Более того, терпимость и сосуществование религий являются предпосылкой жизни людей и сосуществования между ними.
Building peace through religious tolerance and inter-faith dialogue is also an imperative in an age marked by both secularism and religious fundamentalism. Достижение мира через религиозную терпимость и межконфессиональный диалог - это императив и в век, отмеченный как атеизмом, так и религиозным фундаментализмом.
We also see tolerance as an imperative in human and social development. Мы рассматриваем терпимость как непреложное условие развития человека и общества.
One observer said that Cambodian authorities "have very limited tolerance for organized political parties or NGOs outside a campaign period". Один из наблюдателей отметил, что камбоджийские власти "проявляют весьма ограниченную терпимость по отношению к организованным политическим партиям или НПО за пределами периода, установленного для проведения кампании".
We must exert greater efforts to show tolerance towards those who do not necessarily share our values and ideas. Мы должны приложить больше стараний, для того чтобы была видна наша терпимость по отношению к тем, кто не обязательно разделяет наши ценности и убеждения.
Notwithstanding our diversity, race and religious relations in Singapore today are generally stable and strong, with a good level of interreligious tolerance and respect. Несмотря на наше разнообразие, расовые и религиозные отношения в современном Сингапуре в основном являются стабильными и прочными, при этом межрелигиозная терпимость и уважение находятся на хорошем уровне.
This in turn inspires understanding, tolerance and cross-cultural dialogue and contributes to fostering a culture of peace. Это, в свою очередь, поощряет понимание, терпимость и межкультурный диалог и вносит вклад в воспитание культуры мира.
We must instil love, compassion, mutual respect, tolerance and non-violence in them from an early age. С ранних лет следует воспитывать в детях любовь, сострадание, взаимоуважение, терпимость и отказ от насилия.
Women were a major presence in civil society and human rights organizations working to guarantee tolerance in Haitian society. Женщины играют большую роль в жизни гражданского общества и работе правозащитных организаций, старающихся обеспечить терпимость в рамках гаитянского общества.
It was important to foster tolerance and to prevent the defamation of religions, which bred intolerance and distrust, and undermined social harmony. Важно поощрять терпимость и предотвращать диффамацию религий, которая порождает нетерпимость и недоверие, а также подрывает согласие в обществе.