Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Терпимость

Примеры в контексте "Tolerance - Терпимость"

Примеры: Tolerance - Терпимость
Tolerance was a value which encompassed respect for pluralism and genuine acceptance of cultural diversity. Терпимость представляет собой ценность, которая предполагает плюралистическую ориентацию и подлинное признание культурного многообразия.
Tolerance is a virtue, a moral value that the United Nations has an mandate to disseminate. Терпимость является добродетелью, моральной ценностью, мандатом на распространение которой наделена Организация Объединенных Наций.
Tolerance means living together in harmony to profit from diversity, not killing each other to consolidate differences. Терпимость означает жить вместе в гармонии, чтобы извлекать пользу из разнообразия, а не убивать друг друга, чтобы усугубить различия.
Tolerance of corruption has had a particularly corrosive effect on the police. Терпимость к коррупции оказала особенно разлагающее воздействие на полицию.
At the same time, the sixth International Festival of Film against Exclusion and for Tolerance took place at UNESCO headquarters. В то же время в штаб-квартире ЮНЕСКО состоялся шестой Международный кинофестиваль против расовой неприязни, за расовую терпимость.
Tolerance should be taught to children in all countries at an early age. Терпимость должна с самого раннего возраста прививаться путем обучения детям всех стран.
Tolerance comes not only with understanding, but also with acceptance. Терпимость приходит не только с пониманием, но и со способностью признавать различия.
Tolerance is a matter of peace and security, economic and social development and human rights. Терпимость - это вопрос мира и безопасности, экономического и социального развития и прав человека.
Tolerance is a powerful instrument for promoting cooperation. Терпимость является мощным инструментом содействия развитию сотрудничества.
Tolerance is the sound foundation of civil coexistence within and amongst societies. Терпимость представляет собой прочный фундамент для гражданского сосуществования внутри обществ и между ними.
Tolerance and compromise, rather than separatism, would enable ethnic identities to be expressed within existing national entities. Терпимость и готовность к компромиссам, а не сепаратизм позволили бы этническим группам самовыражаться в пределах существующих национальных образований.
Tolerance was needed everywhere, yet it was far from being a universal reality. Терпимость, которая должна проявляться всеми народами, далеко еще не стала всеобщей реальностью.
Tolerance and respect for other cultures were hallmarks of Mauritian society. Терпимость и уважение других культур являются основополагающими принципами маврикийского общества.
Tolerance and religious freedom must be mutual. Терпимость и свобода религии должны быть взаимными.
Tolerance begins by listening to different opinions and by trying to understand where they come from. Терпимость начинается со способности прислушиваться к мнению других, с попыток понять, на чем это мнение основывается.
Tolerance was an essential element in respect for human rights and helped to strengthen democracy. Важным элементом в плане оказания содействия соблюдению прав человека, способствующим укреплению демократии, является терпимость.
Tolerance and respect are substantive elements in preventing the degradation which is the culmination of discrimination and intolerance. Терпимость и уважение - важнейшие элементы предотвращения унижений, к которым ведут дискриминация и нетерпимость.
Tolerance and respect for diversity must put an end to the vicious cycle of confrontation between people who are different. Терпимость и уважение разнообразия должны разорвать порочный круг конфронтации, существующей между разными народами.
Tolerance is often seen as one of the fundamental values essential to the conduct of international relations in this new millennium. В новом тысячелетии терпимость нередко рассматривается в качестве одного из главных принципов, имеющих решающее значение для международных отношений.
This is the aim of the "Alliance for Democracy and Tolerance - Against Extremism and Violence" announced by the Federal Government. Именно это и является целью учрежденного федеральным правительством "Союза за демократию и терпимость против экстремизма и насилия".
Tolerance as to cultural features is promoted in physical education as well. Терпимость в отношении культурных особенностей также поощряется в рамках физического воспитания.
Tolerance must prevail over lack of understanding among cultures. Терпимость должна возобладать над отсутствием взаимопонимания между культурами.
Tolerance and understanding are basic human values. Терпимость и понимание являются основными человеческими ценностями.
Tolerance is first and foremost an attitude of profound understanding which should be reflected in an individual's daily behaviour above all. Разумеется, терпимость - это в первую очередь акт глубокого понимания, которое должно выражаться прежде всего в повседневном поведении индивида.
Tolerance for unlimited wealth is destructive of the fabric of any society. Терпимость по отношению к неограниченному богатству оказывает разрушительное воздействие на ткань любого общества.