| We believe that mutual tolerance leads to peace. | Мы верим в то, что взаимная толерантность прокладывает дорогу к миру. |
| New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress. | Новые признаки сельскохозяйственных культур обеспечивали устойчивость к насекомым-вредителям и болезням, а также толерантность к стрессам. |
| Its purpose is to promote tolerance through educational programmes and activities. | Задача Института состоит в том, чтобы стимулировать толерантность посредством просветительских программ и видов деятельности. |
| Her Government had made integration and tolerance key priorities. | Правительство ее страны сделало социальную интеграцию и толерантность своими ключевыми приоритетами. |
| I guess I must have just lost my tolerance for alcohol. | Я полагаю, что я, должно быть, просто потерял моя толерантность к алкоголю. |
| In addition, a project entitled "Youth for tolerance", organized by the Centre, was launched. | Кроме того, началось осуществление проекта "Молодежь за толерантность", организованного Центром. |
| This measure demonstrates political will to promote the values of tolerance and freedom of thought and expression. | Эта мера демонстрирует политическую волю к поощрению таких ценностей, как толерантность и свобода мысли и выражения мнений. |
| The main distinguishing characteristics of our multi-ethnic people are respect, tolerance, openness and benevolence. | При этом главной отличительной чертой многонационального народа является уважение, толерантность, открытость и доброжелательность. |
| It should be noted that current legislation and common law favour tolerance, equity and equality. | Следует напомнить, что как в действующем законодательстве, так и в обычном праве приоритет отдается таким принципам, как толерантность, равноправие и равенство. |
| The social tolerance that can exist with respect to these phenomena and the lack of awareness also contribute to under-reporting. | По отношению к этим явлениям может иметь место социальная толерантность, а недонесению может способствовать и дефицит осведомленности. |
| The social tolerance for these crimes, impunity, corruption and precarious socio-economic situations remain among the most challenging obstacles to overcome in combating this scourge. | К числу весьма сложных препятствий, которые надо преодолеть в русле борьбы с этой напастью, относится социальная толерантность к этим преступлениям, безнаказанность, коррупция и зыбкие социально-экономи-ческие ситуации. |
| Human rights education in schools aims to shape tolerance and respect for other cultures, as well as a fundamental responsibility towards society. | Школьное просвещение по правам человека призвано воспитывать толерантность и уважение других культур, а также чувство непреложной ответственности перед обществом. |
| Great creativity can spread tolerance, champion freedom, make education seem like a bright idea. | Великая творческая сила может распространять толерантность, отстаивать свободу, может придать образованию хороший смысл. |
| The tolerance programme's website has already registered 300 projects in different fields of activity. | На сайте программы "Толерантность" уже зарегистрировано 300 проектов в различных сферах деятельности. |
| This takes democracy beyond the institutional definition to include tolerance and acceptance at the individual and group level. | Согласно этой концепции, демократия не ограничивается традиционным определением и включает в себя такие параметры, как толерантность и терпимость на индивидуальном и групповом уровнях. |
| The Requirements establish that gender tolerance is one of the textbook evaluation criteria. | Согласно этим требованиям гендерная толерантность является одним из критериев оценки учебника. |
| After long-term use for treating chronic conditions, tolerance may develop in patients, reducing its effectiveness. | После длительного применения при лечении хронических заболеваний, толерантность может развиться у пациентов, снижая его эффективность. |
| There is tolerance in Western civilization at the religious level. | Возникла толерантность в западной цивилизации на религиозном уровне. |
| First of all, tolerance means a benevolent and tolerant attitude to something. | Прежде всего толерантность означает доброжелательное и терпимое отношение к чему-то. |
| Midazolam infusions may induce tolerance and a withdrawal syndrome in a matter of days. | Инфузии мидазолама могут вызвать толерантность и синдром отмены в течение нескольких дней. |
| They also advocated Deism and religious tolerance. | Они выступали за деизм и религиозную толерантность. |
| Cats have a significantly lower tolerance to benzoic acid and its salts than rats and mice. | Кошки имеют гораздо более низкую толерантность к бензойной кислоте, чем мыши и крысы. |
| The institution promotes international and national tolerance and strives to develop civil society. | Учреждение стремится укреплять межкультурную и национальную толерантность, формировать гражданское общество. |
| By wearing the suit he has developed a natural tolerance to pain. | При ношении костюма у него развилась естественная толерантность к боли. |
| When immunological tolerance fails, autoimmune diseases can follow. | Когда иммунологическая толерантность не срабатывает, могут возникнуть аутоиммунные заболевания. |