Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистана

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистана"

Примеры: Tajikistan - Таджикистана
All countries have reported data on hazardous waste generated, except Tajikistan. Все страны, за исключением Таджикистана, представили данные об образовавшихся опасных отходах.
The events were attended by 83 participants from Kyrgyzstan and Tajikistan, of which 40 were female. В работе этих форумов приняли участие 83 представителя из Кыргызстана и Таджикистана, в том числе 40 женщин.
It reviewed environmental challenges and opportunities in Kyrgyzstan and Tajikistan and the contribution of innovation policy to addressing these challenges. Его участники рассмотрели экологические вызовы и возможности Кыргызстана и Таджикистана и роль инновационной политики в реагировании на них.
The feedback obtained from this workshop was included in the final report presented to the Government of the Tajikistan in November 2013. Результаты этого рабочего совещания нашли отражение в заключительном докладе, представленном правительству Таджикистана в ноябре 2013 года.
However, the Board was informed by the secretariat that, so far, no official communication from Tajikistan had been received. Однако Совет был проинформирован секретариатом о том, что до сих пор никаких официальных сообщений от Таджикистана не поступало.
A representative of Tajikistan informed participants about the finalization of the country's draft national targets through a project also supported by Norway. Представитель Таджикистана сообщил участникам о завершении установления в стране предварительных национальных целевых показателей в рамках проекта, также поддерживаемого Норвегией.
It was explained to Tajikistan that in standardization, a size code can only be linked to one size. Делегации Таджикистана было разъяснено, что в международном стандарте код калибра должен соответствовать лишь одному размеру.
UNODC will improve the capacity and cross-border cooperation between the law enforcement agencies of Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. УНП ООН будет наращивать потенциал и укреплять трансграничное сотрудничество между правоохранительными учреждениями Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
All countries in the region belong to the middle-, or upper middle-income group except two, Kyrgyzstan and Tajikistan. Все страны данного региона относятся к странам со средним или выше среднего уровнем дохода за исключением двух - Кыргызстана и Таджикистана.
National legislation provides for the regular production of SoE reports as official Government publications in all the target countries reviewed, except for Armenia and Tajikistan. Во всех целевых странах за исключением Армении и Таджикистана национальное законодательство предусматривает регулярную подготовку докладов СОС в качестве официальных правительственных публикаций.
All of the responding countries except Kazakhstan and Tajikistan reported that they could provide data on the basis of the ISCED classification. Все ответившие страны, за исключением Казахстана и Таджикистана, указали, что они могут представлять данные на основе МСКО.
Work accomplished: The Working Party contributed a chapter on land administration for the Country Profiles on the Housing Sector for Ukraine and Tajikistan. Рабочая группа подготовила для страновых обзоров жилищного сектора Украины и Таджикистана главу, посвященную управлению земельными ресурсами.
He thanked the Governments of Tajikistan and Tunisia for their openness during his follow-up visits. Он выражает признательность правительству Таджикистана и правительству Туниса за проявление открытости во время его инспекционной поездки.
In June 2013, the National Assembly of Tajikistan established a working group to study public opinion on the death penalty. В июне 2013 года в Национальное собрание Таджикистана создало рабочую группу для изучения общественного мнения по вопросу о смертной казни.
The delegations of Kyrgyzstan, Tajikistan and Ukraine will report on the progress made in implementing the recommendations in their respective country profiles. Делегации Кыргызстана, Таджикистана и Украины доложат о ходе выполнения рекомендаций, сформулированных в их соответствующих страновых обзорах.
The Committee congratulated the Government of Tajikistan for embarking on a reform programme in the area of trade-related regulations and procedures. Комитет поблагодарил правительство Таджикистана за то, что оно приступило к осуществлению программы реформ в области нормативного регулирования и процедур, связанных с торговлей.
For Tajikistan, the work was financed within the context of an interregional United Nations Development Account (UNDA). В случае Таджикистана работа финансировалась с межрегионального Счета развития Организации Объединенных Наций (СРООН).
Those for Kazakhstan and Tajikistan were being updated benefiting from the findings from the needs assessment studies. Матрицы для Казахстана и Таджикистана обновляются с учетом выводов, сформулированных в исследованиях по оценке потребностей.
3.2 Field-based fact-finding mission to prepare the Innovation Performance Review of Tajikistan (subject to the availability of extrabudgetary funding) (1). 3.2 Ознакомительная миссия на места с целью подготовки "Обзора результативности инновационной деятельности Таджикистана" (при условии наличия внебюджетного финансирования) (1).
All but three target countries (Georgia, Tajikistan and Uzbekistan) had shared links to the national websites containing the indicators. Все целевые страны, за исключением трех (Грузии, Таджикистана и Узбекистана), обменялись ссылками на национальные веб-сайты, содержащие показатели.
Participants included State officials and representatives of Ombudsman institutions and civil society from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. В нем приняли участие государственные официальные лица и представители управлений омбудсмена и гражданского общества из Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана.
Tajikistan's commitment and undertakings in this area was a good practice to be considered by other countries hosting refugees. Приверженность и обязательство Таджикистана в этой области представляют собой оптимальную практику, которую должны учитывать другие страны, принимающие у себя беженцев.
Cuba recognized Tajikistan's efforts aimed at promoting universal access to health services and public education. Куба высоко оценила усилия Таджикистана, направленные на содействие всеобщему доступу к медицинскому обслуживанию и государственной системе образования.
During that time, Tajikistan endured a serious upheaval in its economy, which resulted in widespread poverty. За это время экономика Таджикистана испытала различные потрясения, результатом которых стала широко распространенная нищета.
This is a major concern, as up to 75 per cent of the population of Tajikistan live in rural and remote areas. Это серьезная проблема, поскольку до 75% населения Таджикистана живет в сельских и отдаленных районах.