Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистана

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистана"

Примеры: Tajikistan - Таджикистана
The secretariat had written to the Government of Tajikistan requesting additional information but had so far received no response. Секретариат направил правительству Таджикистана письменный запрос о предоставлении дополнительной информации, однако до сих пор не получил никакого ответа.
The Working Party took note of the request for assistance received from the Government of Tajikistan. Рабочая группа приняла к сведению просьбу об оказании помощи, которая была получена от правительства Таджикистана.
There are also refugees from CIS countries such as Armenia, Azerbaijan, Georgia and Tajikistan. Есть также беженцы из стран СНГ - Армении, Азербайджана, Грузии и Таджикистана.
These include ethnic Tatar formerly deported persons from Kazakhstan, the Russian Federation, Tajikistan, and other CIS countries. В их число входят этнические татары - ранее депортированные лица из Казахстана, Российской Федерации, Таджикистана и других стран СНГ.
Thirdly, the Committee would have to decide whether or not Kazakhstan and Tajikistan should be included in the list. В-третьих, Комитет должен будет принять решение о включении в перечень Казахстана и Таджикистана.
In recent days, there have been clashes in Dushanbe and in several districts in the south of Tajikistan between independent armed groups. За последние несколько дней в Душанбе и в некоторых южных районах Таджикистана произошли столкновения между отдельными вооруженными формированиями.
The process of registration of UTO fighters inside Tajikistan has started. Начался процесс регистрации бойцов ОТО, находящихся на территории Таджикистана.
During the period under review, the Governments of Tajikistan and Uzbekistan were in close touch to control the situation. В течение отчетного периода правительства Таджикистана и Узбекистана находились в тесном контакте, с тем чтобы взять ситуацию под контроль.
The Government of Tajikistan will be increasing both its humanitarian contributions and its rehabilitation efforts in Afghanistan. Правительство Таджикистана будем наращивать свой вклад как на гуманитарном направлении, так и в деятельности по восстановлению Афганистана.
Post-conflict problems and extreme poverty have made the people of Tajikistan heavily dependent on humanitarian assistance. Постконфликтные проблемы и крайняя нищета поставили народ Таджикистана в большую зависимость от гуманитарной помощи.
Passes through Ukraine, Bulgaria, Romania, Georgia, Azerbaijan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan. Проходит по территории Украины, Болгарии, Румынии, Грузии, Азербайджана, Узбекистана, Туркменистана, Кыргызстана, Казахстана, Таджикистана.
Work is under way in cooperation with a number of countries to deliver food and medicine and to provide electricity from Tajikistan. Совместно с рядом стран идет разработка проектов по доставке продовольствия, медикаментов, а также электроэнергии из Таджикистана.
In the case of Tajikistan it was possible to attract the private sector with a scheme that made an access in non-conducive circumstances possible. В случае Таджикистана оказалось возможным привлечь частный сектор с помощью схемы, которая была применена в максимально неблагоприятных условиях.
A new bridge connecting the Gorno-Badakhshan region of Tajikistan and northern Afghanistan facilitates trade and transit. Торговли и транзиту способствует сооружение нового моста, соединяющего Горно-Бадахшанскую автономную область Таджикистана и северные районы Афганистана.
In accordance with a joint project developed with Russia, Afghanistan will receive electric energy from Tajikistan in the very near future. Согласно разработанному совместно с Россией проекту, Афганистан в самое ближайшее время будет получать электроэнергию из Таджикистана.
Future activities will assist the Government of Tajikistan in strengthening specialized law enforcement bodies and the improvement of forensic laboratory capacities. В рамках будущих мероприятий правительству Таджикистана будет оказываться помощь в укреплении специализированных правоохранительных органов и модернизации потенциала судебно - медицинских лабораторий.
With that goal in mind, Tajikistan is actively working to advance the water theme on the international arena. Этой цели полностью подчинена активная работа Таджикистана по продвижению «водной» тематики на международной арене.
The most prominent concern of environmental transboundary significance for Tajikistan is water. Для Таджикистана наиболее серьезной экологической проблемой, имеющей трансграничный характер, является вода.
During the civil war and the post-war years Tajikistan's ethnic groupings made a certain contribution to the process of national reconciliation. Национальные объединения Таджикистана в период гражданской войны и послевоенные годы внесли определенный вклад в развитие процесса национального примирения.
ESCAP is expected to undertake follow-up activities to the International Economic Conference, in close cooperation with the Government of Tajikistan. Ожидается, что ЭСКАТО в тесном сотрудничестве с правительством Таджикистана будет проводить последующие мероприятия в связи с этой международной экономической конференцией.
Tajikistan has a high birth rate and a low mortality rate; consequently, the natural growth of the population is high. Для населения Таджикистана характерна высокая рождаемость, низкая смертность и как следствие высокий естественный прирост.
The Government of Tajikistan will submit the Dushanbe Declaration on Water to the General Assembly at its sixty-fifth session for appropriate consideration. Правительство Таджикистана представит Душанбинскую декларацию по водным ресурсам для надлежащего рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят пятой сессии.
I will add that Tajikistan's share of gas emissions is very low. Замечу, что доля Таджикистана в общем объеме выбросов газа весьма незначительна.
The Commission's principal duty is to further compliance with the international humanitarian law obligations of Tajikistan. Основной задачей Комиссии является содействие в обеспечении выполнения международно-правовых обязательств Таджикистана в области международного гуманитарного права.
Alongside the other peoples who rose up against the fascist threat, the people of Tajikistan contributed to ensuring this historic victory. Наряду с другими народами, поднявшимися против фашистского порабощения, свой достойный вклад в обеспечение исторической победы внес и народ Таджикистана.