Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистана

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистана"

Примеры: Tajikistan - Таджикистана
The limited internal market and lack of foreign investment in the Republic have favoured an increase in the role of small and medium entrepreneurship in Tajikistan's economy. ЗЗ. Ограниченность внутреннего рынка и недостаток иностранных инвестиций в республике способствуют повышению роли малого и среднего предпринимательства в экономике Таджикистана.
Similar national guides were developed for Turkmenistan and Tajikistan, where hard copies and training modules were planned to be distributed in May 2009. Аналогичные национальные руководства были подготовлены для Туркменистана и Таджикистана, где в мае 2009 года планируется распространить печатные документы и учебные модули.
It had also helped to encourage the establishment of a special department on slave labour in the Russian Federation, and had concluded a training agreement with vocational technical schools in Tajikistan. Интернационал также содействовал созданию специального департамента по борьбе с подневольным трудом в Российской Федерации и заключил соглашение о подготовке кадров с ремесленными училищами Таджикистана.
This contributed to the decision by the Tajikistan Committee on Statistics to make socio-economic data freely accessible, and the Government decreed the establishment of monitoring and evaluation departments in all ministries. Это способствовало принятию решения Комитетом по статистике Таджикистана об обеспечении свободного доступа к социально-экономическим данным, и правительство постановило создать во всех министерствах департаменты по вопросам контроля и оценки.
The representatives of Belarus, Montenegro and Tajikistan made requests for capacity-building activities to be held in Minsk, Podgorica and Dushanbe respectively. Представители Беларуси, Черногории и Таджикистана предложили провести мероприятия по наращиванию потенциала в Минске, Подгорице и Душанбе, соответственно.
The Committee will be informed about the status of the country profile on housing and land administration of Tajikistan, including plans for its publication. Комитет будет проинформирован о ходе работы над страновым обзором жилищного сектора и управления земельными ресурсами Таджикистана, в том числе о планах его публикации.
An expert who had been involved in the preparation of the country profile of Tajikistan informed the Committee specific issues in this country's housing sector. Эксперт, принявший участие в подготовке странового обзора Таджикистана, проинформировал Комитет о конкретных проблемах в жилищном секторе этой страны.
The secretariat informed the Committee that the country profile of the housing sector of Tajikistan had been finalized and would be published in the coming months. Секретариат проинформировал Комитет о том, что страновый обзор жилищного сектора Таджикистана завершен и будет опубликован в ближайшие месяцы.
The scope of the draft cooperation agreement with the ICRC will be based on the outcome of this visit and the international obligations and national legislation of Tajikistan. Сфера действия соглашения о сотрудничестве с МККК будет зависеть от итогов этого посещения в свете международных обязательств и национального законодательства Таджикистана.
Brazil acknowledged Tajikistan's efforts to reduce poverty, but noted that there was a lack of funding for education, health care and social welfare. Бразилия признала усилия Таджикистана по борьбе с бедностью, но отметила недостаток фондов на образование, здравоохранение и социальное обеспечение.
2.2 At the sixth Congress of the Democratic Party of Tajikistan, in September 2003, Mr. Iskandarov was elected as the party's leader. 2.2 На шестом съезде Демократической партии Таджикистана в сентябре 2003 года г-н Искандаров был избран Председателем партии.
The document has been signed by the Presidents of Belarus, Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan (see annex). Документ подписан президентами Беларуси, Армении, Казахстана, Кыргызстана, России и Таджикистана (см. приложение).
During a question and answer session, representatives of delegations thanked the Permanent Mission of Tajikistan for bringing forth the topic of water and urbanization. В течение раунда вопросов и ответов представители делегаций поблагодарили Постоянное представительство Таджикистана за то, что оно привлекло внимание к теме водохозяйственной деятельности в условиях урбанизации.
The Government of Tajikistan, aware of its responsibility for addressing social and economic issues, has been working consistently to maximize its own capacity to attain the Millennium Development Goals. Правительство Таджикистана, осознавая ответственность за преодоление социально-экономических проблем, последовательно наращивает усилия для того, чтобы максимально задействовать собственный потенциал для достижения Целей развития тысячелетия.
Proceeding from principles of sustainable development for our economy, the Government of Tajikistan has identified three major goals: ensuring energy and food security, and tackling the country's isolation in terms of communications. Исходя из принципов устойчивого развития экономики, правительство Таджикистана определило три стратегические цели: обеспечение энергетической и продовольственной безопасности и вывод страны из коммуникационной изоляции.
Participating in this network are the ICT Access Point leaders from Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Tajikistan and Turkmenistan. В этой сети участвуют руководители пунктов доступа к ИКТ из Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Республики Молдова, Таджикистана и Туркменистана.
The last 4 of them from Azerbaijan, Kyrgyzstan, The Russian Federation and Tajikistan were received and commissioned by the Secretariat in 2010. Последние четыре из них - доклады Азербайджана, Кыргызстана, Российской Федерации и Таджикистана - были получены и переданы в работу секретариатом в 2010 году.
The delegation of Tajikistan provided information on the fact-finding mission undertaken in February 2010 to develop the country profile of the housing sector of that country. Делегация Таджикистана представила информацию о миссии по установлению фактов, проведенную в феврале 2010 года с целью подготовки странового обзора жилищного сектора этой страны.
The representative of Kyrgyzstan indicated her country's readiness for a similar awareness-raising workshop, to involve also Tajikistan, the agenda for which had already been provided to the secretariat. Представитель Кыргызстана сообщила о готовности своей страны провести аналогичный семинар по повышению осведомленности с участием также Таджикистана, повестка которого уже была направлена секретариату.
The proposal by Tajikistan aimed at general support for national target setting and reporting, while the proposal by Georgia aimed at improving environmental management to ensure improved quality of small-scale water supply. Предложение Таджикистана направлено на общую поддержку установления показателей и отчетности на национальном уровне, а предложение Грузии посвящено совершенствованию рационального природопользования с целью повышения качества малого водоснабжения.
To address all these problems, the Government is taking measures in line with the National Strategy to Regulate International Labour Migration Processes from Tajikistan. Для преодоления всех этих проблем Правительством страны предпринимаются определенные меры, которые выполняются в соответствии с национальной стратегией по регулированию процессов внешней трудовой миграции из Таджикистана.
Harmonizing legislation on migration in the Russian Federation and Tajikistan гармонизация миграционного законодательства России и Таджикистана.
In addition, we have concluded the feasibility study for a Central Asia-South Asia project for the transfer of electricity from Kyrgyzstan and Tajikistan to Afghanistan and Pakistan. Кроме того, мы подготовили технико-экономическое обоснование проекта для Центральной и Южной Азии, который предусматривает передачу электроэнергии из Кыргызстана и Таджикистана в Афганистан и Пакистан.
The Bank is also looking into the rational exploitation of hydroelectric energy use in Kyrgyzstan and Tajikistan, primarily by building small-scale hydroelectric plants. Во взаимодействии с ПРООН Банк прорабатывает вопросы рационального использования гидроэнергетических ресурсов Кыргызстана и Таджикистана, в первую очередь путем строительства гидроэлектростанций.
The United States has reported providing technical and operational assistance to help the Government of Tajikistan to increase its law enforcement and counter-narcotics capabilities. США сообщили об оказании ими технической и оперативной помощи правительству Таджикистана в целях повышения его потенциала в области охраны правопорядка и борьбы с наркотиками.