Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистана

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистана"

Примеры: Tajikistan - Таджикистана
The strengthening of Tajikistan's economy should continue to be an area of high priority. Укрепление экономики Таджикистана должно, таким образом, по-прежнему оставаться высокоприоритетной областью деятельности.
The Fifth Committee should review the case of Tajikistan carefully and grant it the waiver it requested. Что касается Таджикистана, то Пятому комитету следует внимательно изучить его ситуацию и предоставить ему исключение.
It has given us significant and considerable assistance in protecting Tajikistan's border and ensuring security in general. Значительна и весома ее помощь в деле защиты государственной границы Таджикистана и обеспечения безопасности в целом.
With the support of UNHCR, the Government of Tajikistan renovated about 18,000 houses for the returned refugees. Правительством Таджикистана при поддержке Управления восстановлено около 18000 домов, предназначенных для возвратившихся домой беженцев.
Criminal elements and groups from certain regions in Afghanistan illegally circulate arms, thus undermining Tajikistan's State security. Преступные элементы и группировки из некоторых районов Афганистана проводят операции по незаконному обороту оружия, подрывая государственную безопасность Таджикистана.
For Guatemala, Georgia, Azerbaijan and Tajikistan, we have received only half the funds we need. Что касается Гватемалы, Грузии, Азербайджана и Таджикистана, то мы получили лишь половину необходимых нам средств.
The Democratic Party of Tajikistan (Almaty Platform) held its first congress since 1993 on 25 September. Демократическая партия Таджикистана (Алма-Атинская платформа) провела свой первый после 1993 года съезд 25 сентября.
Kazakhstan's leadership supports the policy of President Rakhmonov of Tajikistan aimed at achieving peace and national harmony. Казахстанское руководство поддерживает курс Президента Таджикистана Э. Рахмонова на установление мира и национального согласия.
The inclusion of Tajikistan in plans to develop Eurasian motorways would make it possible to tackle a whole range of economic and political challenges in the Republic. Включение Таджикистана в проект развития евро-азиатских магистралей позволило бы Республике выполнить целый ряд задач экономического и политического характера.
The Council expressed its concern over reports of fighting in Tajikistan's northern province of Leninabad. Совет выразил свою обеспокоенность по поводу сообщений о боевых действиях в Ленинабадской области на севере Таджикистана.
As regards Tajikistan, OIC has remained a member of the Contact Group established as part of the implementation phase of the Tajik peace process. Что касается Таджикистана, то ОИК оставалась членом Контактной группы, учрежденной в рамках этапа осуществления мирного процесса в Таджикистане.
Expressing concern that the security situation in parts of Tajikistan remains volatile, выражая озабоченность в связи с тем, что положение в области безопасности в некоторых частях Таджикистана остается неустойчивым,
On that basis, they sent an urgent appeal to the Government of Tajikistan, calling for its urgent attention to the matter. Исходя из этого, они направили правительству Таджикистана срочное послание, призывая его безотлагательно уделить внимание этим вопросам.
It was not pursued since the Government of Tajikistan opposed it and others concerned also expressed reservations. Однако от него пришлось отказаться, поскольку правительство Таджикистана выступило против него, и другие заинтересованные стороны также высказали оговорки.
These leaders, particularly those in Uzbekistan and Tajikistan, were seriously apprehensive of the Taliban advances in northern Afghanistan. Руководители этих стран, особенно Узбекистана и Таджикистана, были серьезно обеспокоены продвижением талибов в северных районах Афганистана.
The Council reiterates its concern that the security situation in some parts of Tajikistan remains precarious. Совет вновь заявляет о своей обеспокоенности в связи с тем, что в некоторых районах Таджикистана положение в области безопасности остается неустойчивым.
The needs for programmes to Mali, Liberia, Tajikistan and Angola were especially highlighted. Особо были выделены потребности программ для Мали, Либерии, Таджикистана и Анголы.
The leadership of the Islamic Revival Movement of Tajikistan is actively engaged in efforts to heighten tension along the Tajik-Afghan border. Руководство Движения исламского возрождения Таджикистана (ДИВТ) предпринимает активные меры по нагнетанию напряженности на таджикско-афганской границе.
The people of Tajikistan are faced with an acute crisis, which has been aggravated by the ongoing hostilities and the continuing deterioration of the economy. Народ Таджикистана стоит перед лицом острого кризиса, который усугубляется продолжающимися боевыми действиями и продолжающимся ухудшением состояния экономики.
ECE proposes to provide multisectoral advisory assistance and contribute to seeking an optimal strategy of economic development of Tajikistan. ЕЭК предлагает обеспечить многосекторальную консультативную помощь и оказать содействие в определении оптимальной стратегии экономического развития Таджикистана.
That idea was once again emphasized at the eighth meeting of ECO leaders, held in Dushanbe, the capital of Tajikistan, in September 2004. Этот тезис был вновь подчеркнут на восьмой встрече лидеров ОЭС, состоявшейся в столице Таджикистана Душанбе в сентябре 2004 года.
Mr. Chandra said that his delegation supported Tajikistan's request, given the independent confirmation of the seriousness of the situation in that country. Г-н Чандра говорит, что его делегация поддерживает просьбу Таджикистана, учитывая независимое подтверждение серьезности положения в этой стране.
Brief national reports were presented by representatives of Cambodia, Indonesia, Kazakhstan, Samoa, Tajikistan and Viet Nam. С краткими страновыми докладами выступили представители Вьетнама, Индонезии, Камбоджи, Казахстана, Самоа и Таджикистана.
The Centre also supported the implementation of a project of the International Organization for Migration involving trafficking in women and children from Tajikistan. Центр помог также в осуществлении проекта Международной организации по миграции, касающегося торговли женщинами и детьми из Таджикистана.
The seminar examined lessons from Cambodia, Bosnia, Guatemala, Mozambique and Tajikistan. На семинаре были проанализированы уроки Камбоджи, Боснии, Гватемалы, Мозамбика и Таджикистана.