Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистана

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистана"

Примеры: Tajikistan - Таджикистана
There has been a slow but steady upward trend in Tajikistan's international rating as regards counteracting corruption. Наблюдается хотя и медленная, но устойчивая тенденция улучшения международного рейтинга Таджикистана по уровню воспрепятствования коррупции.
As government deposits in the National Bank of Tajikistan increase, these resources can be used for additional deficit financing. При увеличении депозитов Правительства Республики Таджикистан в Национальном банке Таджикистана эти средства могут быть использованы для дополнительного финансирования дефицита.
Under paragraph 3.1 of the Trade Union Charter of Tajikistan, membership of a trade union is voluntary. Согласно пункту 3.1 Устава профессиональных союзов Таджикистана, членство в профсоюзе является добровольным.
As a result of the measures taken, seven citizens of Tajikistan were freed from the hands of Afghan smugglers in 2005. В 2005 году в результате проведенных мероприятий из рук афганских контрабандистов были освобождены семь граждан Таджикистана.
Under article 5 of the Ottawa Convention, the date for completion of minefield clearance in Tajikistan is 1 April 2010. В соответствии со статьей 5 Оттавской конвенции срок окончания очистки минных полей для Таджикистана определён 1 апреля 2010 года.
The mainstays of Tajikistan's economy are hydropower, cotton and aluminium. Основой экономики Таджикистана является производство гидроэлектроэнергии, хлопка и алюминия.
The President said that consultations concerning the inclusion of Tajikistan and Turkmenistan in a list of States were still ongoing. Председатель говорит, что все еще не завершились консультации, касающиеся включения Таджикистана и Туркменистана в один из списков государств.
No report was received from Tajikistan. Не был получен доклад от Таджикистана.
The delegations of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan will be grateful for support for that draft resolution. В этой связи делегации Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана будут признательны делегациям за оказанную поддержку данной резолюции.
First and foremost, we would point to projects for the development of Tajikistan's hydroelectric resources. К таким проектам можно отнести в первую очередь проекты по освоению гидроэнергетических ресурсов Таджикистана.
For four countries - Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan and Tajikistan - one to three basic tasks remained uncompleted. В случае четырех стран - Азербайджана, Грузии, Кыргызстана и Таджикистана - одна из трех основных задач оставалась невыполненной.
He is grateful for the recent response of Tajikistan, which he looks forward to considering further once it is translated. Он выражает признательность правительству Таджикистана за оперативный ответ и намерен рассмотреть этот ответ после завершения его перевода.
Support to the Drug Control Agency of Tajikistan contributed to impressive national seizure and law enforcement results and to greater international cooperation. Поддержка, оказанная Управлению по контролю над наркотиками Таджикистана, позволила добиться заметных результатов в области изъятия наркотиков на национальном уровне и правоохранительной деятельности, а также наладить более широкое международное сотрудничество.
The Team took into consideration the request made by the delegation of Tajikistan to carry out an Innovation Performance Review of Tajikistan; Группа приняла к рассмотрению просьбу делегации Таджикистана о проведении обзора результативности инновационной деятельности Таджикистана;
The Minister of Economic Development and Trade of Tajikistan said that a special unit was established within the Ministry to look into fostering regional integration, and noted that the Russian Federation is one of Tajikistan's strategic partners. Министр экономического развития и торговли Таджикистана сообщил, что в его министерстве создано специальное подразделение для рассмотрения вопросов углубления региональной интеграции, и отметил, что Российская Федерация является одним из стратегических партнеров Таджикистана.
During the current session of the General Assembly, I have had the opportunity to discuss the problem of Tajikistan with many Heads of State and Foreign Ministers, including in particular Chairman Rakhmonov of Tajikistan and President Karimov of Uzbekistan. В ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи я имел возможность обсудить проблему Таджикистана с главами государств и министрами иностранных дел, в том числе, в частности с председателем Рахмоновым из Таджикистана и президентом Узбекистана Каримовым.
Mr. Cevdet Denizer, Country Manager for Tajikistan, IBRD (World Bank), attempted to answer the Chairman's questions using the example of Tajikistan. Г-н Чевдет Денизер, страновой управляющий для Таджикистана, МБРР (Всемирный банк), попытался ответить на вопросы председателя на примере Таджикистана.
Recognizing the need for international support in creating conditions to shed the dependency of Tajikistan on humanitarian assistance, thus preventing Tajikistan from becoming a permanent emergency, признавая необходимость международной поддержки в целях создания условий для прекращения зависимости Таджикистана от гуманитарной помощи, что предотвратило бы превращение Таджикистана в страну с постоянно существующей чрезвычайной обстановкой,
The eighth Congress of the Democratic Party of Tajikistan re-elected him as the party's leader, and it was planned that he would stand for President of Tajikistan in the 2006 elections. На восьмом съезде Демократической партии Таджикистана он был переизбран в качестве лидера партии, и планировалось, что он станет кандидатом на выборах президента Таджикистана в 2006 году.
The representative of Tajikistan also informed the Working Group of the development with the assistance of the World Bank of an environmental and social impact assessment of a planned hydroelectric power plant at Rogun, Tajikistan. Представитель Таджикистана также сообщил Рабочей группе о разработке при помощи Всемирного банка оценки экологического и социального воздействия планов строительства гидроэлектростанции в Рогуне, Таджикистан.
Following a workshop on the Paris Principles conducted in Tajikistan in October 2011, the Ombudsmen of Tajikistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan applied for accreditation to the International Coordinating Committee in March 2012. После проведения практического семинара по Парижским принципам, который состоялся в октябре 2011 года в Таджикистане, в марте 2012 года омбудсмены Таджикистана, Киргизстана и Казахстана направили заявки на аккредитацию в Международный координационный комитет.
A representative of the Institute of Water Issues, Hydro-Energy and Ecology of the Academy of Sciences, Tajikistan, provided a presentation describing PRTR developments in Tajikistan and the creation of a video on persistent organic pollutants (POPs). Представитель Института водных проблем, гидроэнергетики и экологии Академии наук Таджикистана выступил с сообщением о разработке РВПЗ в Таджикистане и выпуске видеофильма о стойких органических загрязнителях (СОЗ).
The delegate from Tajikistan reported that, while there was a national law on biosafety and the country was a Party to the Cartagena Protocol, Tajikistan was still considering ratification of the GMO amendment. Делегат от Таджикистана сообщил, что, хотя существует Национальный закон о биобезопасности и страна является Стороной Картахенского протокола, Таджикистан по-прежнему изучает вопрос о ратификации поправки по ГИО.
Please provide information on the implementation of the intergovernmental agreement between Tajikistan and the Russian Federation on the employment and protection of the human rights of Tajik citizens in the Russian Federation and of Russian citizens in Tajikistan. Просьба представить информацию о ходе осуществления межправительственного соглашения между Таджикистаном и Российской Федерацией о занятости и защите прав человека граждан Таджикистана в Российской Федерации и граждан России в Таджикистане.
Since January 2013, UNICRI and the Organization for Security and Cooperation in Europe office in Tajikistan have been working in partnership with the Government of Tajikistan to develop a programme to prevent and counter violent extremism in prison settings. С января 2013 года ЮНИКРИ и отделение Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Таджикистане сотрудничают с правительством Таджикистана в разработке программы по предупреждению и пресечению экстремизма с применением насилия в местах лишения свободы.