Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Конференции

Примеры в контексте "Summit - Конференции"

Примеры: Summit - Конференции
ACC has also discussed the follow-up to the Vienna Programme of Action on human rights and pursued the system-wide preparations for the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. АКК рассмотрел также последующие мероприятия в связи с Венской программой действий по правам человека и внес свою лепту в общесистемную подготовку ко Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Mrs. REBONG (Philippines) said that, at the 1995 Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), it had been decided to convene a World Food Summit, to be held in Rome from 13 to 17 November 1996. З. Г-жа РЕБОНГ (Филиппины) говорит, что на состоявшейся в 1995 году Конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) было принято решение о проведении 13-17 ноября 1996 года в Риме Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам продовольствия.
The Cairo International Conference on Population and Development had stressed women's crucial role as both agents and beneficiaries of development in a changing world, and it was to be hoped that the World Summit for Social Development to be held at Copenhagen would also recognize that fact. На Международной конференции по народонаселению и развитию, состоявшейся в Каире, была подчеркнута ключевая роль женщин в качестве участниц и бенефициариев процесса развития в быстро меняющемся мире, которая должна получить подтверждение в Копенгагене на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
The Department cooperated with the Danish Council of Organizations of Disabled People in the organization of an International NGO Conference for Disability (Copenhagen, 3 March 1995), in conjunction with the World Summit for Social Development. Департамент сотрудничал с Датским советом организаций инвалидов в проведении в связи со Всемирной встречей на высшем уровне в интересах социального развития Международной конференции неправительственных организаций по проблеме инвалидов (Копенгаген, 3 марта 1995 года).
Reference was made to the need for adequate reflection of family issues in the relevant documentation for forthcoming conferences, in particular for the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. Упоминалось о необходимости адекватного отражения вопросов семьи в соответствующей документации для предстоящих конференций, в частности для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Other important subjects for discussion were the follow-up to the International Conference on Population and Development (ICPD) and, at the annual session, follow-up to the World Summit for Social Development. Другими важными вопросами для обсуждения являются последующие меры по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию (МКНР), а в том, что касается ежегодной сессии, - последующие меры по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
In preparation for the World Summit for Social Development, the Economic Commission for Africa (ECA) convened, in January 1994, the First Meeting for the Conference of African Ministers responsible for Human Development. В рамках подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) провела в январе 1994 года первое совещание Конференции министров африканских стран, ответственных за развитие людских ресурсов.
(e) Development of a proposal for a travelling exhibition that will serve as a centrepiece for both the Summit and the Fourth World Conference on Women later in 1995. е) подготовка предложения о передвижной выставке, которая будет служить центральным элементом оформления как во время Встречи на высшем уровне, так и во время четвертой Всемирной конференции по положению женщин в 1995 году.
Forthcoming international conferences addressing social and economic issues, including the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, will also invite countries to develop further national reports, studies and plans of action. Предстоящие международные конференции, на которых будут рассматриваться социальные и экономические проблемы, включая Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития и четвертую Всемирную конференцию по положению женщин, также будут поощрять различные страны к подготовке дальнейших национальных докладов, исследований и планов действий.
It also had at its disposal relevant documentation prepared for the World Summit for Social Development as well as the Plan of Action of the International Conference on Population and Development. На рассмотрение Рабочей группы были также представлены соответствующие документы, касающиеся Встречи на высшем уровне в интересах социального развития, а также Плана действий, принятого на Международной конференции по народонаселению и развитию.
Special articles have also been produced on human rights issues for use by the media and non-governmental organizations in connection with the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. В связи с проведением Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин также были опубликованы специальные статьи по вопросам прав человека, предназначавшиеся для использования средствами массовой информации и неправительственными организациями.
The world this year befittingly witnessed two other important United Nations conferences: the World Summit for Social Development in Copenhagen and the Review and Extension Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in New York. В этом году мир стал свидетелем двух важных конференций Организации Объединенных Наций: Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене и Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора в Нью-Йорке.
I draw the attention of the United Nations to the tragedy that the phenomenon of refugees represents today and reiterate the proposal made at the Copenhagen Summit regarding the organization of a world conference on refugees. Я обращаю внимание Организации Объединенных Наций на трагедию, которую представляет сегодня собой такое явление, как беженцы, и вновь повторяю предложение, сделанное на Копенгагенской встрече на высшем уровне, относительно проведения всемирной конференции по вопросу беженцев.
Based on its rich experience in this context, Tunisia has played a very active role in the March 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen and in the recent Fourth World Conference on Women in Beijing, whose positive results we commend. Исходя из своего богатого опыта в этой области, Тунис играл активную роль в рамках Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоялась в Копенгагене, и последней четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине, позитивные результаты которых мы приветствуем.
This fact was recognized by the Tenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Jakarta in 1992, which commended the regional approach in the following words: Этот факт получил признание в ходе состоявшейся в Джакарте в 1992 году Десятой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, участники которой в следующих словах дали высокую оценку региональному подходу:
The great progress made during the preparatory work for the World Summit for Social Development and the World Conference on Women gives rise to new hope for the creation of a new international order. Большой прогресс, достигнутый в ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития и Всемирной конференции по положению женщин, порождает у нас новые надежды на создание нового международного порядка.
These conferences, along with the forthcoming World Summit for Social Development at Copenhagen and the Fourth World Conference on Women at Beijing, will have a further impact on the United Nations system and on Member States. Эти конференции вместе с предстоящими Всемирной встречей по социальному развитию в Копенгагене и четвертой Всемирной конференцией по положению женщин в Пекине окажут дальнейшее воздействие на работу Организации Объединенных Наций и государств-членов.
The Agenda for Development will be substantially enriched if the outcomes of the major international conferences, past and future - especially the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women - are synthesized and reflected in it. Повестка дня для развития значительно обогатится, если результаты крупных международных конференций, прошлых и будущих, - особенно Всемирной встречи по социальному развитию и четвертой Всемирной конференции по положению женщин - были бы синтезированы и отражены в ней.
The Austrian delegation will have this proposal in mind when we deliberate on the follow up of the two next major Conferences, the World Social Summit and the Fourth World Conference on Women. Делегация Австрии учтет это предложение, когда мы будем обсуждать последующие результаты двух следующих крупных конференций, Всемирной встречи в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
UNICEF participated in the Conference on Development and Poverty organized by the Government of Mexico at Oaxaca, Mexico, in September 1993 in preparation for the World Summit for Social Development, where the importance of national programmes of action was discussed. ЮНИСЕФ участвовал в Конференции по проблемам развития и бедности, организованной правительством Мексики в Оахаке, Мексика, в сентябре 1993 года, в рамках подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, на которой также обсуждалось важное значение национальных программ действий.
We share the opinion expressed by some delegations that indigenous issues should be incorporated for consideration in the preparatory work for the holding of the World Summit for Social Development and on the agenda of the Fourth World Conference on Women. Мы разделяем мнение некоторых делегаций о том, что вопросы коренных народов должны быть включены для рассмотрения в подготовительную работу к проведению Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
We have no doubt that the international community will approach the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, to be held in 1995, with the same resolve and determination. Мы не сомневаемся в том, что такая же решимость и твердость будут проявлены международным сообществом и в отношении Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и четвертой Всемирной конференции по положению женщин, которые должны состояться в 1995 году.
Next year two important world conferences will take place - the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing - in which issues related to the family will be at the centre of the debates. В следующем году состоятся две важные международные конференции - Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и четвертая Всемирная конференция по положению женщин, которая будет проводиться в Пекине, - на которых проблемы, связанные с семьей, будут в центре обсуждений.
We trust that in 1995 at the Fourth World Conference on Women in Beijing and the World Summit for Social Development in Copenhagen major steps forward will be taken in the process of consolidating the family structure. Мы верим в то, что в ходе запланированных на 1995 год четвертой Международной конференции по положению женщин в Пекине и Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене будут предприняты важные шаги в процессе консолидации структуры семьи.
Now the international community has the opportunity afforded by a number of forthcoming international conferences to remedy those grave social ills, particularly during the World Summit on Social Development in Denmark and the World Conference on Women in Beijing next year. Сейчас международное сообщество получило возможность, предоставленную благодаря предстоящим конференциям, исправить эти серьезные социальные невзгоды, в частности в ходе предстоящих в будущем году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Дании и Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.