Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встреча на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встреча на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встреча на высшем уровне
We are also entitled to hope that next November's Rome World Food Summit will offer effective guidance in this vital area. Хочется надеяться на то, что запланированная на ноябрь Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам продовольствия, которая пройдет в Риме, обеспечит эффективное руководящее направление в этой жизненно важной области.
The Summit should be not a simple theoretical exercise but the beginning of a genuine struggle against poverty. Оратор с удовлетворением отмечает, что Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию будет проходить в Южной Африке, поскольку страны африканского континента в наименьшей степени пользуются плодами процесса, начало которому положила Конференция в Рио-де-Жанейро.
JCI-United Nations Leadership Summit, 9-10 July 2004 New York City, NY. Встреча на высшем уровне по лидерству МПМ - Организации Объединенных Наций 9 - 10 июля 2004 года в городе Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
OHCHR also contributed to the World Food Summit: five years later held in Rome in June 2002 and to its preparatory and follow-up processes. Кроме того, УВКПЧ внес свой вклад в работу форума под названием "Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия: пять лет спустя", состоявшегося в июне 2002 года в Риме, а также в деятельность по его подготовке и реализации последующих мер.
In objective 7.4 of the Summit Plan of Action, the World Food Summit opened up the possibility of preparing "voluntary guidelines" for promoting the right to food and food security. В цели 7.4 Плана действий Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия заявила о возможности подготовки "добровольных руководящих принципов" обеспечения права на питание и продовольственную безопасность.
This contrasts with the optional nature of recommendations and norms enunciated by such international conferences as the 1996 World Food Summit and the 1995 World Summit for Social Development. В этом состоит отличие от факультативного характера рекомендаций и норм, принятых на таких международных конференциях, как Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия 1996 года и Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития 1995 года.
For many, the Social Summit was seen as the "poverty Summit", because at Copenhagen it was clearly recognized that it is possible to rapidly reduce and ultimately to eliminate, within a determinate period, the humiliating scourge of extreme poverty. Для многих Встреча на высшем уровне в интересах развития была встречей на высшем уровне по вопросам нищеты, поскольку в Копенгагене четко признавалось, что возможно быстро уменьшить и даже в конечном итоге ликвидировать за определенный период времени унижающую достоинство человека крайнюю нищету.
Since Antigua and Barbuda was not present at the Summit, the Summit agreed that it be replaced by Barbados. Поскольку на Встрече на высшем уровне государство Антигуа и Барбуда не представлено, Встреча на высшем уровне приняла решение ввести вместо него в Комитет Барбадос.
Johannesburg WSSD (August - September): We took a delegation of 12 young people to the Summit and deployed them widely throughout the Summit activities, centering at the Ubuntu Village. Йоханнесбург, Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития (август-сентябрь): мы направили на Встречу на высшем уровне делегацию в составе 12 молодых людей, распределив их по всем мероприятиям Встречи на высшем уровне, которые проходили в деревне Убунту.
The World Food Summit: five years later was held in Rome in June 2002 to review progress on the commitments made at the 1996 World Food Summit. Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия: пять лет спустя проходила в Риме в июне 2002 года с целью обзора прогресса в деле выполнения обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия 1996 года.
Fortieth session of the Committee for Programme and Coordination, New York. South Summit 2000. Вторая встреча на высшем уровне восьми развивающихся стран, Дакка, 1999 год.
The Declaration adopted at the Summit should catalyse new and innovative ways to get back on track in order to halve hunger by 2015. Встреча на высшем уровне помогла привлечь внимание к проблеме отсутствия политической воли и финансовых обязательств для сокращения масштабов голода.
Also in 1996, the Forum's first Central and Eastern European Economic Summit took place, bringing together different objectives and cultures on a regional basis. Указанная встреча на высшем уровне имела ключевое значение для разрешения кризисной ситуации, которая угрожала самому существованию этого нового формирующегося экономического региона.
The 1994 Budapest Summit, recognising that the CSCE was no longer simply a conference, changed its name to OSCE. Будапештская Встреча на высшем уровне 1994 года, признавая, что ОБСЕ не является просто Совещанием, переименовала его в ОБСЕ.
Mr. Widodo: The World Summit for Children was a turning point in the history of social development and indeed, by all accounts, a landmark event. Г-н Видоно: Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей стала поворотным моментом в истории социального развития и поистине событием эпохального значения.
The review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit shows that many new national policies and programmes have been initiated. Встреча на высшем уровне оказала несомненное влияние на систему Организации Объединенных Наций, побудив ее переориентировать и активизировать свою деятельность.
The World Summit that was held in Johannesburg this year will, I believe, prove to be an important milestone in the preservation of the marine environment. Всемирная встреча на высшем уровне, которая прошла в Йоханнесбурге в этом году, окажется важной вехой в сохранении морской окружающей среды.
The European Union/Africa Summit held in Cairo on 4 April was an opportunity to state that very clearly. Встреча на высшем уровне представителей Европейского союза и государств Африки, состоявшаяся в Каире 4 апреля, предоставила возможность четко это подчеркнуть.
The Madrid Summit will provide a suitable opportunity for the European Union and the Latin American and Caribbean region to establish a genuine bi-regional strategic association. Мы считаем, что Мадридская встреча на высшем уровне является соответствующей возможностью для конкретизации подлинного стратегического межрегионального союза между Европейским союзом и Латинской Америкой и Карибским бассейном.
The Summit helped to increase the awareness of civil society that the process of formulation of the Sustainable Development Goals provides many opportunities and indeed encourages their input. Встреча на высшем уровне помогла повысить осведомленность гражданского общества о том, что процесс определения целей в области устойчивого развития обеспечивает множество возможностей и действительно способствует тому, чтобы оно вносило свой вклад в проводимые мероприятия.
UN World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, August-September 2002 - Verbal presentation about the role of NGOs by an RI representative. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, август - сентябрь 2002 года, Йоханнесбург, Южная Африка - Устное заявление представителя Международной ассоциации клубов «Ротари» о роли НПО.
In that connection, leaders at the SADC Summit, held in Mauritius in August 2004, had reaffirmed their commitment to address the epidemic as a matter of urgency. Одним из примеров этого стала встреча на высшем уровне, состоявшаяся в августе 2004 года в Маврикии, на которой лидеры 12 стран - членов САДК подтвердили обязательства рассматривать эпидемию как проблему, требующую неотложного решения.
The Copenhagen Summit would constitute a unique opportunity for the world's political leaders to outline strategies for the eradication of poverty in developing countries. Встреча на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене даст руководителям всего мира уникальную возможность обсудить стратегии в области ликвидации нищеты в развивающихся странах.
In 1990, when the World Summit was held, Estonia was not yet an independent State. В 1990 году, когда проводилась Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей, Эстония еще не была независимым государством.
The Summit was the principal event marking 2002 as the International Year of Ecotourism and the culmination of a one-and-a-half-year preparatory process. Главным событием и кульминационным мероприятием в рамках проведения Международного года экотуризма в 2002 году была Всемирная встреча на высшем уровне по экотуризму, которой предшествовал полуторагодичный подготовительный процесс.