Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встреча на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встреча на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встреча на высшем уровне
That Summit provided a forum for discussion and commitment to action on issues of poverty, unemployment and social disintegration. Эта встреча на высшем уровне стала форумом для дискуссии и принятия обязательств в отношении мер по вопросам нищеты, безработицы и социальной дезинтеграции.
World Summit for Social Development (Copenhagen) - delivered statement in general debate. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген), выступил с заявлением в ходе общих прений;
Commonwealth Summit (Vancouver, Limassol). Встреча на высшем уровне стран Содружества (Ванкувер, Лимасол);
World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, August/September 2002; Statement on Rural Women and Food Security presented by this organisation. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, август/сентябрь 2002 года; заявление по вопросу о положении женщин и продовольственной безопасности, представленное Ассоциацией.
The Middle East/North Africa Summit (Amman, 29-31 October 1995). Встреча на высшем уровне стран Ближнего Востока и Северной Африки (Амман, 29-31 октября 1995 года).
Summit of Ibero-American and European Capital Cities, Madrid, September Встреча на высшем уровне мэров столичных городов: Иберо-Америка и Европа. Мадрид, сентябрь.
The Johannesburg Summit sent strong messages on four cross-cutting issues: strengthening of partnerships, cross-sectoral cooperation, better coordination and good governance. Йоханнесбургская встреча на высшем уровне дала мощные импульсы в том, что касается четырех сквозных тем: укрепление партнерских отношений, межсекторальное сотрудничество, улучшение координации и благое управление.
Representatives of the Government of South Africa, host country of next year's World Summit, also participated. В работе совещания участвовали также представители правительства Южной Африки, страны, где в следующем году будет проходить Всемирная встреча на высшем уровне.
20 November: Paris, Franco-African Summit 20 ноября: Париж, Встреча на высшем уровне Франция-Африка
The South Summit of the Group of 77 held in April 2000 expressed its conviction that national laws should not have extraterritorial applicability. Состоявшаяся в апреле 2000 года в рамках Группы 77 Встреча на высшем уровне стран Юга выразила свою убежденность в том, что национальные законы не должны иметь экстратерриториального применения.
During the fifty-seventh session, the Second Committee used common paragraphs in different resolutions to address issues such as debt or the World Summit on Sustainable Development. В ходе пятьдесят седьмой сессии Второй комитет включал в различные резолюции идентичные пункты для рассмотрения таких вопросов, как задолженность или Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию.
The World Summit on Sustainable Development offered an additional opportunity for further progress, inter alia, in the social and environmental areas. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию создает дополнительную возможность для достижения дальнейшего прогресса, в частности в социальной области и в области охраны окружающей среды.
Another development-based international conference in which the region placed great store was the World Summit on Sustainable Development. Еще одна международная конференция по вопросам развития, которой регион придает большое значение, - это Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию.
I share the view of the Secretary-General that the Summit has instigated global action among a wide range of actors. Я разделяю мнение Генерального секретаря о том, что эта Встреча на высшем уровне побудила широкий круг заинтересованных лиц к глобальным действиям.
The Johannesburg Summit underlined the necessary linkage between environmental protection and natural resources management and the issues of poverty, underdevelopment and social justice. Встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге подчеркнула необходимость взаимосвязи между защитой окружающей среды и управлением природными ресурсами, а также вопросами нищеты, отставания в развитии и социальной несправедливости.
The World Summit on Sustainable Development had placed social, economic and environmental issues high on the international agenda in an integrated manner. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию поставила социальные, экономические и экологические проблемы на видное место в международной повестке дня комплексным образом.
The Technology Foresight Summit to be held in Budapest in 2003 would provide an excellent opportunity to do so. Прекрасной возможностью для этого явится Встреча на высшем уровне по технологическому прогнозированию, кото-рую планируется провести в Будапеште в 2003 году.
The Summit should reaffirm the international development goals and Millennium Declaration targets and recommend steps to ensure their integrated and coherent implementation. Встреча на высшем уровне должна подтвердить задачи международного развития и целевые показатели, установленные в Декларации тысячелетия, и рекомендовать шаги по обеспечению их комплексной и согласованной реализации.
The World Summit on Sustainable Development recently held in Johannesburg was an earnest attempt by us to remedy the situation. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, прошедшая недавно в Йоханнесбурге, предоставила нам хорошую возможность попытаться исправить создавшееся положение.
The Summit: priority actions on global challenges Встреча на высшем уровне: приоритетные действия в связи с глобальными проблемами
The World Summit for Social Development was particularly noteworthy because it devoted a specific commitment to Africa and the least developed countries. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития была особенно примечательна тем, что на ней было принято конкретное обязательство, посвященное Африке и наименее развитым странам.
Departing from its previous practice the Federal Government involved the NGO forum "World Summit for Social Development" in the preparation of the present report. В отступление от своей предыдущей практики федеральное правительство при подготовке настоящего доклада использовало результаты работы форума НПО "Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития".
But we believe that the Copenhagen Summit for Social Development really summarized the aspirations of our peoples and the commitment of our political generation. Однако мы считаем, что Копенгагенская встреча на высшем уровне в интересах социального развития действительно суммировала чаяния наших народов и провозгласила обязательства нашей политической «генерации».
Mr. Toscano said that the Johannesburg World Summit should be part of a broad multilateral process for sustainable development. Г-н Тоскано говорит, что Всемирная встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге должна рассматриваться как часть широкого многостороннего процесса в области достижения устойчивого развития.
The World Summit on Sustainable Development in 2002 recognized that minerals and metals are essential for modern living. В 2002 году Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию признала, что минеральное сырье и металлы имеют важнейшее значение для современного общества.