Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встреча на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встреча на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встреча на высшем уровне
Harmony, I got the demon summit today, and you're late and... Хармони, у меня сегодня демоническая встреча на высшем уровне, а ты опаздываешь и...
Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems. Ваша задача заключается в том, чтобы показать, каким образом глобальная встреча на высшем уровне может способствовать решению этих проблем.
Last month a second summit was held in Amman, under the auspices of His Majesty King Hussein of Jordan. В прошлом месяце в Аммане под эгидой Его Величества короля Иордании Хусейна состоялась вторая Встреча на высшем уровне.
He hoped the summit would produce a consensus on how to achieve those objectives and begin a constructive dialogue between developed and developing countries. Он надеется, что Встреча на высшем уровне позволит обеспечить консенсус в отношении средств достижения этих целей и начать конструктивный диалог между развитыми и развивающимися странами.
The recent Moscow summit on nuclear safety and security also helped to reinforce the importance of such cooperation. Недавняя встреча на высшем уровне в Москве по вопросам ядерной безопасности также помогла укрепить значение такого сотрудничества.
Franco-African summit on the status of women, Paris, 1981 Франко-африканская встреча на высшем уровне по положению женщин, Париж, 1981 год
The President: The 2005 world summit is now concluded. Председатель: Вот завершилась всемирная встреча на высшем уровне 2005 года.
Sponsored by Egypt, the Sharm el-Sheikh summit was held on 8 February between Prime Minister Sharon and President Abbas. При содействии Египта 8 февраля в Шарм-эш-Шейхе состоялась встреча на высшем уровне между премьер-министром Шароном и президентом Аббасом.
They reiterated their resolve to further cooperate to make the summit meeting on the Millennium Declaration in September a great success. Они вновь заявили о своей решимости продолжать сотрудничество в целях обеспечения того, чтобы сентябрьская встреча на высшем уровне, посвященная Декларации тысячелетия, увенчалась большим успехом.
The thirty-first summit of African leaders was held in June 1995 at Addis Ababa, Ethiopia. В июне 1995 года в Аддис-Абебе, Эфиопия, состоялась тридцать первая встреча на высшем уровне руководителей африканских государств.
The summit called on the international community to continue to provide support to the peace process at this critical stage. Встреча на высшем уровне призвала международное сообщество по-прежнему оказывать поддержку мирному процессу на этом критически важном этапе.
The Oslo tripartite summit early this month has certainly given a fresh impetus to this process. Проведенная в начале этого месяца в Осло трехсторонняя встреча на высшем уровне несомненно придала новый импульс этому процессу.
In addition, last May Ukraine hosted a summit meeting of eight Central European States. Кроме того, в мае этого года в Украине проходила встреча на высшем уровне восьми центральноевропейских государств.
Last April's Moscow summit was one of the most significant events in this regard. Одним из наиболее значительных событий в этом отношении явилась проходившая в апреле прошлого года в Москве встреча на высшем уровне.
The United States will host a summit next April to advance that goal and to help all nations achieve it. В апреле следующего года в Соединенных Штатах пройдет встреча на высшем уровне по достижению этой цели и оказанию содействия всем государствам в ее реализации.
International momentum led to a global summit in Rio de Janeiro, Brazil in 1992. Кульминацией различных международных инициатив стала глобальная встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, Бразилия, в 1992 году.
The summit continued the cooperation of the Office with the American Institute of Aeronautics and Astronautics. Встреча на высшем уровне стала продолжением сотрудничества Управления с Американским институтом аэронавтики и астронавтики.
In a few months, the Johannesburg summit meeting will focus on the environmental aspects of sustainable development. Через несколько месяцев состоится Встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге, в ходе которой основное внимание будет уделяться экологическим аспектам устойчивого развития.
A four-day India-Africa health summit was held in Mumbai in September last year. В сентябре прошлого года в Мумбаи состоялась четырехдневная индийско-африканская встреча на высшем уровне.
The summit set in motion an inter-Korean peace process. Встреча на высшем уровне положила начало межкорейскому мирному процессу.
A summit meeting of heads of States parties to the Collective Security Treaty is being held in Bishkek today. Сегодня в Бишкеке проходит встреча на высшем уровне глав государств-участников Договора о коллективной безопасности.
A world summit will give us opportunity to take a fresh look at what our common and differentiated responsibilities are. Эта встреча на высшем уровне позволит нам по-новому посмотреть на нашу общую и индивидуальную ответственность.
The recent inter-Korean summit and the Declaration constituted a major milestone in inter-Korean relations. Недавняя межкорейская встреча на высшем уровне и принятая на ней Декларация представляют собой важную веху в межкорейских отношениях.
They consider that this summit will provide a unique opportunity to redefine and deepen the existing partnership between the two regions. Они считают, что такая встреча на высшем уровне станет уникальной возможностью для обновления и углубления существующего партнерства между этими двумя регионами.
In 2000, our summit meeting coincided with brutal acts of violence fuelled by racial and religious intolerance. Наша встреча на высшем уровне в 2000 году совпала с актами жестокого насилия, подогревавшегося расовой и религиозной нетерпимостью.