Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встреча на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встреча на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встреча на высшем уровне
The World Summit for Social Development has also called for a special session in the year 2000 for the same purpose. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития также призвала к проведению специальной сессии в 2000 году с аналогичной целью.
The Summit reiterated and renewed the emphasis on adopting an integrated approach to development. Встреча на высшем уровне вновь подчеркнула важное значение принятия комплексного подхода к развитию.
The Summit should aim at mobilizing all international organizations with mandates in the social area. Встреча на высшем уровне должна быть направлена на мобилизацию всех международных организаций, занимающихся социальными вопросами.
The most prominent of UNICEF's activities during 1990-1991 was the first World Summit for Children. Наиболее важным мероприятием ЮНИСЕФ в 1990-1991 годах была первая Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей.
The forthcoming World Summit for Social Development would also provide an opportunity to draw attention to the similarities between social and cultural issues. Предстоящая Встреча на высшем уровне в интересах социального развития также даст возможность заострить внимание на имеющихся сходных чертах социальных и культурных вопросов.
The forthcoming World Summit for Social Development would provide an excellent opportunity for developing appropriate policy recommendations in that regard. Предстоящая Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития обеспечит прекрасную возможность для разработки в этой связи соответствующих рекомендаций в сфере политики.
The World Summit for Children had originally focused on goals for the year 2000. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей первоначально поставила цели на 2000 год.
The Summit had provided guidelines for countries to utilize in reviewing their own situations and developing appropriate programmes of action. Встреча на высшем уровне обеспечила руководящие принципы для использования странами при анализе положения на национальном уровне и разработке надлежащих программ действий.
The World Summit would be a catalyst in that regard. В данной связи Всемирная встреча на высшем уровне сыграет стимулирующую роль.
The world community must take advantage of the opportunity for decisive action provided by the forthcoming World Summit for Social Development. Мировое сообщество должно воспользоваться возможностью для решительных действий, которую дает предстоящая Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития.
The Summit should give rise to an international social compact encompassing all the core issues and supported by the necessary resources. Встреча на высшем уровне должна способствовать выработке международного соглашения в социальной области, охватывающего все основные вопросы и поддерживаемого необходимыми ресурсами.
The Summit would provide the opportunity to take a comprehensive approach to social development encompassing all those concerns. Встреча на высшем уровне предоставит возможность выработать глобальный подход в связи с социальным развитием, учитывающий весь комплекс этих озабоченностей.
The debates had underlined the need for the Summit to produce specific results. ЗЗ. В ходе этих прений была подчеркнута необходимость того, чтобы Встреча на высшем уровне дала конкретные результаты.
The Helsinki Summit registered yet another reality which had developed since the adoption of the Charter of Paris. Хельсинкская встреча на высшем уровне зафиксировала еще одну реальность, которая возникла после принятия Парижской хартии.
The Rio Summit was a watershed for unprecedented partnership and international cooperation in the area of environmental protection. Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро была вехой беспрецедентного партнерства и международного сотрудничества в области защиты окружающей среды.
For years he has worked hard and with dedication to make this Summit come true. Он напряженно и усердно работал в течение ряда лет, для того чтобы эта Встреча на высшем уровне состоялась.
This Summit is a historic and unique platform for global social development. Эта Встреча на высшем уровне является исторической и уникальной платформой для глобального социального развития.
The Copenhagen Summit will make a difference. Because we have decided so. Копенгагенская встреча на высшем уровне привнесет изменения, потому что мы так решили.
It is clear from these concerns that this Copenhagen World Summit is part of a process. Отсюда становится очевидным, что Всемирная встреча на высшем уровне в Копенгагене является только частью процесса.
Papua New Guinea has just hosted the Tenth Summit of the Melanesian Spearhead Group. На днях в Папуа-Новой Гвинее завершилась десятая Встреча на высшем уровне Меланезийской инициативной группы.
The World Summit for Social Development provided a useful frame of reference for the policies of individual Governments. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития является полезной основой для разработки политики отдельных правительств.
The World Summit for Children had given tremendous impetus to those efforts. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей придала этим усилиям мощный импульс.
The World Summit for Children stands as an impressive testimony to the ability of such conferences to generate concrete results. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей является впечатляющим свидетельством способности таких конференций генерировать конкретные результаты.
We can say with satisfaction that the Summit has made an important contribution to revitalizing and strengthening the social sector. Мы можем с удовлетворением сказать, что Встреча на высшем уровне внесла важный вклад в активизацию деятельности и укрепление социального сектора.
The World Summit on Social Development enabled the international community to adopt a particular perspective in relation to development. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития позволила международному сообществу выработать определенную перспективу в отношении развития.