Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встреча на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встреча на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встреча на высшем уровне
∙ WSSD: comprehensive cross-sectoral strategies for implementing the outcome of the Summit Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития: комплексные межсекторальные стратегии осуществления решений Встречи
The German non-governmental organization forum "World Social Summit" continues to monitor the implementation of the 20/20 initiative. Форум неправительственных организаций Германии под названием "Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития" продолжает контролировать ход осуществления инициативы "20/20".
We hope that the world social Summit will shed more light on the issues of transformation and transition. Мы надеемся, что Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития прольет больше света на вопросы реформаторства и преобразований.
The forthcoming World Food Summit will hopefully secure a commitment at the highest political level to rapidly achieve this objective. Как мы надеемся, предстоящая Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия позволит принять обязательство на самом высоком политическом уровне в отношении достижения этой цели.
In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. Кроме того, она поддерживает участие представителей коренных народов в международных конференциях, таких, как Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия.
The Social Development Summit of 1995, recognizing the negative social effects of structural adjustment, undertook commitments in its Declaration to re-examine these policies. Проведенная в 1995 году Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, признав негативные социальные последствия структурной перестройки, обязалась в своей Декларации обеспечить пересмотр такой политики.
We must recall that the Social Summit was an intergovernmental meeting with many parallel activities; this was a traditional way of organizing such a conference. Следует напомнить, что Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития представляла собой межправительственную встречу с разнообразной параллельной деятельностью; это был традиционный путь организации конференции подобного рода.
The World Food Summit will be crucial in developing in more detail the measures that are in the international agenda. Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам продовольствия будет иметь решающее значение для более детальной разработки мер, стоящих в международной повестке дня.
The Warsaw Declaration - World Family Summit+ Варшавская декларация - Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам семьи+З
The Summit acknowledged the UNCCD as one of the tools for poverty eradication and adopted other measures aimed at strengthening its implementation. Всемирная встреча на высшем уровне признала КБОООН одним из инструментов искоренения бедности и утвердила другие меры, направленные на активизацию процесса ее осуществления.
The Summit in Johannesburg also demonstrated that promoting development and protecting the environment must go hand in hand. Всемирная встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге также продемонстрировала, что содействие развитию и защита окружающей среды должны идти рука об руку.
The Summit needs to make sustainable development understandable and meaningful to the public. На начальном этапе подготовительного процесса следует сформулировать масштабные и конкретные цели, с тем чтобы Встреча на высшем уровне могла достичь реальных результатов.
The World Summit for Sustainable Development to be held at in Johannesburg in 2002 provides a good opportunity to further pursue and intensify this relationship. Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам устойчивого развития, которая состоится в Йоханнесбурге в 2002 году, предоставит хорошую возможность для дальнейшего углубления и активизации этих связей.
World Food Summit: five years later - side event on sustainable mountain development Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия: пять лет спустя - дополнительное мероприятие, касающееся устойчивого развития горных районов
Food Production: The Critical Role of Water, World Food Summit. Производство продовольствия: критическая роль воды, Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия.
5 See the Doha Plan of Action, Second South Summit, Doha, Qatar, 12-16 June 20005, . 5 См. Дохинский план действий - вторая Встреча на высшем уровне стран Юга, Доха, Катар, 12 - 16 июня 2005 года, текст которого имеется по адресу.
Whether the Summit indeed inspired these developments or simply captured and provided new impetus to trends that were already afoot is not especially important. Выяснение вопроса о том, что действительно ли Встреча на высшем уровне стимулировала эти изменения или же она просто обратила внимание на уже наблюдавшиеся тенденции или придала новый стимул их развитию, особого значения не имеет.
The World Summit on Sustainable Development had identified the provision of shelter as an important dimension of poverty eradication. Г-н Мабхонго говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Венесуэлы от имени Группы 77 и Китая. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию отметила, что предоставление жилья является важным элементом искоренения нищеты.
Structures such as the Africa-South America Summit, the Forum on China-Africa Cooperation and the India-Africa Forum Summit are emerging as key platforms for discussions on development cooperation. Такие структуры, как Встреча на высшем уровне государств Южной Америки и Африки, Форум сотрудничества «Китай - Африка» и встреча на высшем уровне Форума «Индия - Африка», становятся важными платформами для проведения обсуждений по вопросам сотрудничества в целях развития.
Audit of the management of selected major conferences - 2010 Millennium Development Goals Summit Проверка организации отдельных крупных конференций - Встреча на высшем уровне, посвященная целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, 2010 год
The 1990 World Summit for Children was widely recognized as one of the great successes of the United Nations. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей, состоявшаяся в 1990 году, получила всеобщее признание как одно из наиболее успешных мероприятий Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the ASEM Summit Meeting will be organised in Helsinki on 10-11 September 2006. Кроме того, в Хельсинки 10 - 11 сентября 2006 года будет организована встреча на высшем уровне в рамках Азиатско-Европейской встречи (АСЕМ).
The World Summit on Sustainable Development, recently held in Johannesburg was one of the major events in the Summit, the world's top policy makers analysed the progress made in the implementation of Agenda 21 over the past 10 years. Центральным событием в этой области стала завершившаяся недавно в Йоханнесбурге Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, где на самом высоком политическом уровне были проанализированы десятилетние итоги выполнения Повестки дня на XXI век.
UN GA Special Session - (Social Summit, Copenhagen + 5) Geneva, 26-30 June 2000. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций - (Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, «Копенгаген+5», Женева, 26 - 30 июня 2000 года.
The 1996 World Food Summit produced a global commitment to cut the number of hungry and malnourished by half by 2015. Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия, состоявшаяся в 1996 году, выработала глобальное обязательство к 2015 году сократить вдвое количество людей, страдающих от голода и недоедания.