Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Strengthening - Повышение"

Примеры: Strengthening - Повышение
Funded by USAID, AIHA's Strengthening Tuberculosis Control in Moldova project focuses on fortifying Moldova's network of TB laboratories, making them both safer and more efficient. Проект АМСЗ по усилению контроля над туберкулезом в Молдове, финансируемый АМР США, направлен на укрепление сети бактериологических лабораторий по диагностике туберкулеза, в частности на повышение эффективности их работы и соответствия нормам профессиональной безопасности.
Strengthening health systems is inevitable in responding to emerging and re-emerging infectious diseases, and constitutes a part of enhancing preparedness to pandemic influenza which might occur in the future. Укрепление систем здравоохранения является необходимым условием эффективного противодействия распространению новых и вновь возникающих инфекционных заболеваний и представляет собой составной элемент усилий, направленных на повышение степени готовности в связи с возможностью распространения в будущем пандемического гриппа.
Progress report on the Alliance for Africa's Industrialization; Opportunities for and challenges of exploiting information and communication technology and e-commerce; Emerging issues in private sector development: Enhancing the competitiveness of SMEs; Strengthening regional integration in Africa. Устойчивость КМПАС; Доклад о ходе работы в отношении Союза в целях индустриализации Африки; Новые вопросы в связи с развитием частного сектора: повышение конкурентоспособности МСП; Усиление региональной интеграции в Африке.
Strengthening partnerships in planning and conducting operations - so much a focus of the New Horizon initiative - was also key to efforts to improve peacekeeping. Укрепление партнерства по планированию и проведению миротворческих операций - основополагающий элемент инициативы "Новые горизонты" и необходимая составляющая всех усилий, направленных на повышение качества миротворческой деятельности.
Many also seek greater social efficiency and equitable markets through regulation. 4. Strengthening and diversifying production and improving competitiveness Многие из них нацелены также на повышение социальной эффективности и развитие справедливых рынков через систему регулирования.
Strengthening competences at the level of schools, Pedagogical Action Zones (ZAPs) and school districts by transferring responsibilities increasingly to them; повышение уровня компетентности в школах, секторах образования и учебных округах путем повышения их ответственности;
Strengthening the skills of teachers and teaching staff is the aim of the Amnesty International educational project focused on human rights, called the School of Human Rights. Повышение квалификации педагогов и преподавательского состава также является целью образовательного проекта организации "Международная амнистия" в области прав человека под названием "Школа прав человека".
[[Strengthening the effectiveness of] [Making available increased] ODA to support LDC efforts toward provision of social infrastructure and social services; Alt(a) Increasing ODA allocations in line with internationally agreed targets; а) [[Повышение эффективности] [Предоставление больших объемов] ОПР на поддержку усилий НРС, направленных на обеспечение социальной инфраструктуры и социальных услуг;
Strengthening the level of capital in the banking system required introducing standards to promote the build-up of capital buffers, improving the quality of bank capital, enhancing risk coverage and introducing non-risk-based supplementary measures. Повышение уровня капитала в банковской системе требует ввода в действие стандартов для поощрения наращивания резервов капитала, повышения качества банковского капитала, увеличения покрытия рисков и применения дополнительных мер, не связанных с рисками.
Expand teacher training in math and science through SMASE (Strengthening of Mathematics and Science in Education) by extending program to additional countries and encouraging sharing of experiences Расширение подготовки учителей математики и научных дисциплин через программу «Повышение роли математики и науки в образовании» путем охраны программой новых стран и поощрения обмена опытом
Strengthening the security plan for contingency preparedness through the conduct of 24 exercises throughout the Mission area (2008/09:92 per cent; 2009/10:98 per cent; 2010/11:99 per cent) Повышение степени готовности к чрезвычайным ситуациям в рамках плана обеспечения безопасности путем проведения 24 учебных мероприятий в районе действия Миссии (2008/09 год: 92 процента; 2009/10 год: 98 процентов; 2010/11 год: 99 процентов)
Strengthening preparedness, coordination and rapid response mechanisms in the wake of a disaster may provide an opportunity to mobilize support for investment in disaster preparedness and mitigation. Укрепление механизмов готовности, координации и оперативного реагирования с учетом опыта стихийных бедствий открывает перед нами возможность по привлечению инвестиций в такие сферы, как повышение готовности к бедствиям и смягчение их последствий.
(b) Strengthening results-based management, including enhanced monitoring and evaluation, to improve accountability and results-based monitoring and reporting; Ь) укрепление системы управления на основе результатов, включая повышение эффективности мониторинга и оценки с целью совершенствования подотчетности и обеспечения мониторинга и отчетности на основе результатов;
Strengthening women's rights: the organizing of women and their participation shall result in better knowledge, formalization, respect and realization of women's rights укрепление прав женщин: результатом создания женских организаций и расширения участия женщин в жизни общества должно стать повышение осведомленности о правах женщин и их более четкая формализация, а также соблюдение и осуществление таких прав;