Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Strengthening - Повышение"

Примеры: Strengthening - Повышение
Strengthening the advisory services and technical cooperation programme is a priority. Повышение эффективности консультативного обслуживания и технического сотрудничества является одной из приоритетнейших задач.
Strengths and Weaknesses of UNICEF and Strengthening Management in UNICEF. «Сильные и слабые места ЮНИСЕФ» и «Повышение эффективности управления в ЮНИСЕФ».
Strengthening civil society participation and awareness-raising; расширение участия гражданского общества и повышение уровня осведомленности;
Strengthening coordination within the institutional framework is another major challenge in meeting the Millennium Development Goals in water and sanitation. Повышение эффективности координации на основе организационных рамок также является важной задачей в достижении целей в области водоснабжения и санитарии, закрепленных в Декларации тысячелетия.
Strengthening trust between countries and increasing the transparency and effectiveness of the process are critical. При этом исключительное значение имеет укрепление доверия между странами, а также повышение транспарентности и эффективности этого процесса.
Strengthening the productivity, sustainability and resilience of about 500 million small farmers in developing countries would greatly enhance food security and inclusive economic growth. Повышение производительности, устойчивости и жизнеспособности около 500 миллионов мелких фермеров в развивающихся странах будет в значительной мере способствовать укреплению продовольственной безопасности и обеспечению всеохватного экономического роста.
A. Strengthening resilience, preparedness and capacities for humanitarian response А. Повышение устойчивости и готовности и укрепление потенциалов для оказания гуманитарной помощи
(c) Strengthening safety and disaster risk reduction с) Повышение безопасности и усиление мер по снижению опасности стихийных бедствий
Strengthening domestic accountability is also intrinsically linked to building the capacity of institutions responsible for ensuring accountability. Повышение степени подотчетности национальных властей неразрывно связано также с наращиванием потенциала учреждений, отвечающих за обеспечение подотчетности.
Strengthening the capacities of our teachers ranks high in the Association's programme. Исключительно важное место в деятельности Ассоциации занимает повышение квалификации преподавательских кадров.
Thailand Strengthening HIV Resilience in Thailand Mobile Populations' Source Communities Повышение сопротивляемости к вирусу ВИЧ в общинах мобильного населения, являющихся источником его распространения, в Таиланде
Strengthening accountability for addressing audit risks along reporting lines. Повышение ответственности за устранение ревизионных рисков в структуре подотчетности.
Strengthening Competitiveness by Promoting the Knowledge-Based Economy and Innovation Повышение конкурентоспособности посредством стимулирования экономики, основанной на знаниях, и инноваций
The Canadian Race Relations Foundation organized a post-World Conference symposium on "Strengthening the agenda against racism in Canada". Канадским фондом межрасовых отношений в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной конференции был организован симпозиум на тему «Повышение эффективности мероприятий по борьбе с расизмом в Канаде».
(a) Strengthening compliance in the context of the United Nations а) Повышение степени соблюдения в контексте Организации Объединенных Наций
The joint annual IPU/United Nations parliamentary hearing on "Strengthening political accountability for a more peaceful and prosperous world" was held in New York in November 2011. В ноябре 2011 года в Нью-Йорке состоялось совместное ежегодное парламентское слушание МПС и Организации Объединенных Наций на тему «Повышение политической подотчетности в интересах создания безопасного и процветающего мира».
Statement Strengthening the rights of older people worldwide Повышение эффективности мер по обеспечению соблюдения прав пожилых людей во всем мире
Strengthening flow of funds and sectoral accounts information is reflected in Recommendation #15. Повышение качества информации о потоках средств и секторальных счетах нашло отражение в Рекомендации #15.
The high-level parallel interactive sessions addressed the topic of "Strengthening nuclear safety and nuclear disaster risk preparedness". На параллельных интерактивных сессиях высокого уровня была рассмотрена тема «Укрепление ядерной безопасности и повышение готовности к ядерной аварии».
AC Strengthening science, technology and innovation policies for development in Latin America АС Повышение эффективности мер в области науки, техники и новаторства в интересах развития в Латинской Америке
Strengthening the sector and adding value to agricultural commodities are instrumental in enhancing food security, stimulating economic growth and reducing poverty in a sustainable manner. Укрепление этого сектора и повышение степени переработки сельскохозяйственных товаров неизменно способствуют повышению продовольственной безопасности, достижению экономического роста и сокращению масштабов нищеты.
(b) Strengthening of law enforcement responses; Ь) повышение эффективности ответных мер, принимаемых правоохранительными органами;
Strengthening the work of the United Nations and contributing to the search for effective solutions are joint tasks. Активизация и повышение эффективности работы Организации Объединенных Наций и содействие изысканию действенных способов решения стоящих перед ней проблем являются общими задачами.
(c) Strengthening knowledge management; с) повышение эффективности деятельности по накоплению и распространению знаний;
Sub-theme 4: Strengthening UCNTAD: Enhancing its development role, impact and institutional effectiveness Подтема 4: Укрепление ЮНКТАД: повышение ее роли в деле развития, увеличение отдачи и повышение институциональной эффективности