Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Strengthening - Повышение"

Примеры: Strengthening - Повышение
Strengthening capacities on human rights of the Public Prosecutor Повышение квалификации Генерального прокурора по вопросам прав человека
Strengthening the effectiveness and efficiency of the IAEA safeguards system had always been a priority of the Initiative, which promoted universal adherence to key non-proliferation instruments. Повышение эффективности и действенности системы гарантий МАГАТЭ всегда было приоритетной задачей членов Инициативы, которые поощряют всеобщее присоединение к ключевым правовым документам по нераспространению.
(a) Strengthening productivity of the agricultural sector and its linkages to tourism; а) повышение производительности труда в сельском хозяйстве и укрепление его связей с туризмом;
Strengthening the capacity of transitional and developing economies to participate in cross-border agricultural food supply chains Повышение способности стран с переходной экономикой и развивающихся стран участвовать в трансграничных агропродовольственных цепочках поставок
B. Strengthening policy coherence and coordination В. Повышение согласованности и координации политики
Strengthening predictability of the UNICEF response to humanitarian crises: Proposal to increase the Emergency Programme Fund ceiling Ь) Повышение предсказуемости реагирования ЮНИСЕФ на гуманитарные кризисы: предложение увеличить максимальный объем Фонда для программ чрезвычайной помощи
Strengthening predictability of the UNICEF response to humanitarian crises Повышение предсказуемости реагирования ЮНИСЕФ на гуманитарные кризисы
Strengthening active citizenship and social inclusion, equal opportunities and gender equality among migrants and descendants; повышение уровня гражданственности и социальной интеграции, расширение равных возможностей и утверждение гендерного равенства среди мигрантов и их потомков;
Strengthening the coherence and efficiency of the current international system, including its regional dimension; повышение согласованности и эффективности нынешней международной системы, в том числе в ее региональном аспекте;
Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance Повышение эффективности и укрепление координации международной помощи при проведении поисково-спасательных операций в городах
I. STRENGTHENING PROGRAMME EFFECTIVENESS IN 1993 AND ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОГРАММЫ В 1993 И 1994 ГОДАХ
Strengthening State capacity and building the legitimacy of the State and the political system at the national, regional and community levels are long-term, protracted endeavours. Укрепление государственного потенциала и повышение легитимности государства и политической системы на национальном, региональном и общинном уровнях представляют собой долгосрочные и продолжительные процессы.
E. Strengthening professional training and development Е. Улучшение профессионального обучения и повышение квалификации
Strengthening and advancing the role of women in society Укрепление и повышение роли женщин в обществе
A. Strengthening implementation of legal and policy frameworks and accountability А. Повышение эффективности осуществления правовых и стратегических документов и усиление подотчетности
Strengthening the capability and commitment of the staff of the Consumer Affairs Authority, including: Расширение возможностей и повышение степени готовности персонала Совета по делам потребителей, включая:
Strengthening the competence of potential entrepreneurs and investors, and enhancing their awareness about doing business and associated legal and administrative frameworks; расширение компетенции потенциальных пред-принимателей и инвесторов и повышение их осведомленности о коммерческих операциях и наличии соответствующей административно - правовой основы;
Strengthening and maximizing the efficiency of the International Atomic Energy Agency safeguards Укрепление и максимальное повышение действенности гарантий Международного агентства по атомной энергии
Strengthening and involvement of all entities and civil society in the culture of prevention; повышение эффективности и активизации участия всех институтов и гражданского общества в сфере культуры предупреждения;
Strengthening of programmes for the protection of vulnerable persons; Повышение эффективности программ защиты лиц, находящихся в уязвимом положении.
The concluding segment of the ECE regional Hearing focused on the theme "Strengthening the role of the United Nations". Заключительная сессия региональных слушаний ЕЭК была посвящена теме "Повышение роли Организации Объединенных Наций".
Strengthening the role of female and male counsellors in schools and increasing their number; повышение роли школьных советников из числа женщин и мужчин и увеличение их численности;
Strengthening of rural female leadership (First Lady's Office); повышение роли сельских женщин (Канцелярия Первой леди);
Strengthening women's economic power through access to credits. повышение экономической способности женщин путем предоставления им доступа к кредитам.
Strengthening UNCTAD's role, impact and effectiveness Повышение роли, отдачи и эффективности ЮНКТАД