Английский - русский
Перевод слова Serve
Вариант перевода Служить

Примеры в контексте "Serve - Служить"

Примеры: Serve - Служить
As a rule, transparency should serve the specific purposes of a given treaty or an agreement. Транспарентность, как правило, должна служить конкретным целям того или иного договора или соглашения.
Placing weapons material under international verification can serve different purposes, depending on when it occurs and on the scope of verification. Постановка оружейного материала под международную проверку может служить различным целям в зависимости от того, когда она осуществляется, и от объема проверки.
Discriminatory approaches and double standards will not serve those objectives. Дискриминационные подходы и двойные стандарты не будут служить этим задачам.
Such measures should serve to attain a specific target and be discontinued once that objective had been achieved. Такие меры должны служить выполнению конкретной задачи и должны быть прекращены сразу после достижения цели.
In considering these questions, it should be understood that one regional integrated assessment model cannot efficiently serve many different purposes. При рассмотрении этих вопросов следует иметь в виду, что одна региональная модель для комплексной оценки не может эффективно служить многим различным целям.
It will also serve to physically and functionally sever the northern and southern West Bank. Она также будет служить физическим и функциональным барьером, разделяющим северную и южную части Западного берега.
We support the principle that the new information society must serve the best interests of all nations and peoples. Мы поддерживаем принцип, в соответствии с которым информационное общество должно служить интересам всех государств и народов.
Not all met positively ban serve widowed priests. Далеко не все положительно встретили запрет служить вдовым священникам.
Only serve to pass the time, so that is lost for those who have much to gain. Только служить, чтобы скоротать время, так что потери для тех, кто большую пользу.
Similarly, a single application DLL may serve a number of SRF files. Аналогично, одна DLL приложения может служить нескольким SRF файлам.
I hope that will serve more than one for reflection. Я надеюсь, что будет служить более 1 для размышлений.
Protective film may serve to protect the fruit from insects or diseases this bloom. Защитная пленка может служить для защиты плода от насекомых и болезней этого цвета.
In the women's monasteries also should serve the secular clergy. В женских же монастырях служить должно белое духовенство.
The last two elements of this display are unique to this species; the "shivering" may serve to emphasize its white fin markings. Последние два элемента являются уникальными для данного вида, «дрожь» может служить для акцентирования белой окантовки плавников.
Indefinitely imposed, such tools will be counter-productive and serve no legitimate purposes. Введенные на неопределенные сроки, такие инструменты будут контрпродуктивными и не будут служить целям легитимности.
To protect and serve my country. "Защищать и служить" своей стране.
Modern hunting guns have been made so perfect, that providing duly maintenance they may serve to several generations of hunters. Современное охотничье оружие доведено до такого совершенства, что при должном обращении оно может служить нескольким поколениям охотников.
We should serve reconciling force unifying force and when our lives often accompany separation. Мы должны служить примиряющей силой, объединяющей силой и тогда, когда нашей жизни часто сопутствуют разделения.
And all men must serve Him. И все люди должны служить ему.
I'll serve by your side at the Shouyangcheong battle. Я буду служить вам в битве у Шоуян.
The greatest honour you've given me is letting me serve you, the helpless people of Metro City. Величайшая честь, которую вы мне оказали, - возможность служить вам, беззащитным жителям Метро-Сити.
I pray I serve you well. Клянусь служить вам верой и правдой.
Step forward, those who would serve... for an army will be raised. Шаг вперёд те, кто готов служить... в армии, которую мы создадим.
Let me serve, let me do my duty. Позвольте мне служить и исполнить свой долг.
And I would still serve you without one eye, Your Eminence. И я буду по-прежнему служить вам без глаза, Ваше Преосвященство.