Английский - русский
Перевод слова Serve
Вариант перевода Служить

Примеры в контексте "Serve - Служить"

Примеры: Serve - Служить
He will love you, he will serve you, and if Naples dares to take your son from you, Он будет любить тебя, он станет служить тебе, И если Неаполь осмелится отнять у тебя сына,
I mean, she can apply for a job, she can serve her country, she can use the toilet. Да, ей можно работать, служить в армии, ходить в женский туалет,
With regard to letters of credit, the Secretary-General wishes to inform Member States that, after in-depth review, the Secretariat is of the opinion that they would not serve the interests of the Organization for the following reasons: Что касается аккредитивов, то Генеральный секретарь хотел бы информировать государства-члены о том, что после проведения углубленного анализа Секретариат считает, что их использование не будет служить интересам Организации по следующим соображениям:
d) UNV should determine whether the enterprise resource-planning system would serve the purpose of monitoring the implementation of evaluations' recommendations and, on that basis, take an informed decision on the need to develop a separate follow-up system d) ДООН необходимо определить, может ли планирование общеорганизационных ресурсов служить цели контроля за осуществлением подготовленных по итогам оценок рекомендаций и на этой основе принять обоснованное решение по поводу необходимости разработки отдельной системы контроля за исполнением
Reaffirms that all regional efforts should serve the purpose of strengthening international cooperation aimed at the creation of a global multi-hazard early warning system, including the newly established Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System; вновь заявляет, что все региональные усилия должны служить цели укрепления международного сотрудничества, направленного на создание глобальной системы раннего предупреждения о самых разнообразных угрозах, включая недавно созданную систему предупреждения о цунами в Индийском океане и ослабления их последствий;
The baselines will serve several related purposes: supporting the elaboration of criteria for launching campaigns; reviewing existing indicators to ensure that focus areas are sufficiently articulated; and facilitating the monitoring and evaluation of the implementation of the campaign; Основные характеристики будут служить ряду взаимоувязанных целей: поддержка мероприятий по разработке критериев проведения кампании; проведение обзора существующих показателей, с тем чтобы гарантировать достаточное четкое формулирование основных областей; и содействие усилиям по мониторингу и оценке хода проведения кампании;
Considering that the restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter, считая, что восстановление законных прав Китайской Народной Республики является необходимым как для соблюдения Устава Организации Объединенных Наций, так и для дела, которому призвана служить Организация в соответствии с Уставом,
Try (try) from them... As for installation on SD there should be no problem... and the forum should help you... otherwise you can try using UNetbootin should serve precisely install the various distros on an SD or usb... let me know! Попробуйте (TRY) от них... Как для установки на SD не должно быть никаких проблем... и форум должен помочь вам... в противном случае вы можете попробовать использовать UNetbootin должно служить именно установить различные дистрибутивы на SD или USB... дайте мне знать!
Serve, protect, and let's find this girl now. Служить, защищать... и давайте найдем эту девчушку.
The highest, purest service of a man... Serve his country! Самый главный и высший долг человека... служить своей стране!
We are told: "Serve your master with love" And what about having some pity on servants? Извольте господам служить с любовью, а нет того, чтоб слуг они жалели!
"CHOOSE FOR YOURSELVES THIS DAY WHOM YOU WILL SERVE." "Изберите себе ныне, кому служить"
This is the serve part. Это - что касается "служить".
I'd serve you proudly. Я буду служить Вам верой и правдой.
I serve the people. Вот что значит для меня "служить народу"
Uniformity will best serve implementation. И осуществлению будет лучше всего служить единообразие.
This will serve the purpose of transparency. Это должно служить цели транспарентности.
A politician should serve the people. Политик должен служить народу.
To protect and serve, "служить и защищать", когда был копом.
I serve and protect me. Моя задача - служить и защищать себя.
She must humbly serve her country Она должна смиренно служить стране.
It will serve us. Он будет служить нам.
So why do you serve the queen? Как вы можете служить королеве?
Why don't you go serve and protect? Надо же служить и защищать.
I can serve you, miss? Чем могу служить, мисс?