| Why serve him if he's such? | К чему служить такому королю? |
| You'll serve under him? | Вы будете служить под его началом? |
| But who will serve? | А кто служить будет? |
| What about "protect and serve"? | "Служить и защищать"? |
| Happy to protect and serve. | Готов служить и защищать. |
| Do I serve you? | Должна ли я служить вам? |
| You will serve the Queen... | Ты будешь служить Королеве... |
| Lose and you serve me. | Проиграешь - будешь служить мне |
| Let us serve your master... | Позволь служить твоему господину... |
| As of this moment, I will serve you. | Отныне я буду служить вам. |
| What purpose does the tube serve? | Для чего она может служить? |
| And do not serve it well | И не так ей буду служить |
| Partnerships could serve different purposes. | Партнерства могут служить различным целям. |
| How may I serve you, my darling? | Чем могу служить, госпожа? |
| I can't serve nobody. | Я не могу никому служить. |
| It should serve a purpose. | Они должны служить какой-то цели. |
| We will serve you! | Мы будем служить вам! |
| So how may I serve you? | Так чем могу служить? |
| let me serve you again. | Позволь мне снова служить тебе. |
| I will always serve Rome. | Я всегда буду служить Риму. |
| I will no longer serve. | Я больше не буду служить. |
| All I need do is serve him. | От меня требуется служить Императору. |
| Sport can indeed serve diplomacy. | Спорт действительно может служить целям дипломатии. |
| "Protect and serve." | "Служить и защищать". |
| They got to protect and serve. | Они должны служить и защищать. |