Always serve your husband with a smile. |
Прислуживать принцу она всегда будет с улыбкой на лице. |
Mr Molesley can serve, and his place in the hall will be taken by Daisy. |
Прислуживать может мистер Мозли, а его место в холле займет Дэйзи. |
You'd serve me during Mass... |
Ты будешь прислуживать мне во время мессы... |
No one will serve you or pamper you like you were at home. |
Никто не будет прислуживать тебе или баловать, как было дома. |
I will not serve these people. |
Я не буду прислуживать этим людям. |
He may serve the Dominion but I'm the one lining his pockets with latinum. |
Он может прислуживать Доминиону, но я набиваю его карманы латиной. |
So I could serve dinner and luncheon. |
Смогу прислуживать за обедом и ужином. |
Do you think he could serve you? |
Думаешь, он мог прислуживать тебе? |
I've been proud to be Earthforce, but now I'd sooner serve the Minbari. |
Я гордилась тем, что служу в Земных ВС, но теперь я скорее буду прислуживать Минбарцам. |
And she can serve my wife, just take it as rent |
И она может прислуживать моей жене, в счёт ренты. |
Indeed, the Galileo devices in the market will assert themselves after conviction of Eurospace because they navigate more exactly, are smaller, less stream can use and serve a row of additional services. |
Разумеется, устройства Galileo рынка победят по убеждению Eurospace, так как они точнее ведут корабль, меньше, небольшой ток могут расходовать и прислуживать рядом дополнительных служб. |
But it's my job to protect his interests and serve his needs, to spin the world and raise the sun. |
Но такая у меня работа, защищать его интересы и прислуживать ему, вращать мир и устраивать рассвет. |
No, little brother, they're not better, they're the only, And everyone else must serve them. |
Ну что ты, братишка, они не лучшие, они единственные, а все остальные должны им прислуживать. |
He can't lift, he can't serve at table, he's dropping things all over the place. |
Он не может поднимать вещи, не может прислуживать за столом, он постоянно все роняет. |
The expectation that girls will grow up to do little other than serve their husbands reduces parents' incentives to invest in their daughters' education. |
Ожидание того, что девочки вырастут и им не придется делать ничего иного, кроме как прислуживать своим мужьям, уменьшает желание родителей делать инвестиции в образование своих дочерей. |
Forced to wait at the table and serve wine, Arya tries to conceal her face from Baelish. |
Вынужденная прислуживать за столом и подавать вино, Арья пытается скрыть своё лицо от Бейлиша. |