Английский - русский
Перевод слова Serve
Вариант перевода Обслуживать

Примеры в контексте "Serve - Обслуживать"

Примеры: Serve - Обслуживать
Our policy is first come, first serve. Наш принцип - сначала обслуживать тех, кто пришел первым.
It will serve both international and domestic flights. Он будет обслуживать как международные, так и внутренние рейсы.
Certain United Nations information centres should be made regional and serve several countries. Что касается информационных центров Организации Объединенных Наций, то некоторые из них должны иметь региональный характер и обслуживать несколько стран.
Traditional banking could not adequately serve this market. Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок.
Initially, these functions will serve MONUSCO, UNAMID and UNMISS only. Первоначально финансовые и кадровые подразделения Центра будут обслуживать только МООНСДРК, ЮНАМИД и МООНЮС.
The hub will serve Bong, Lofa and Nimba counties. Центр будет обслуживать графства Бонг, Лофа и Нимба.
The receiving station and mission centre located in Africa could serve users in the African equatorial region, and preliminary contacts for such cooperation had been initiated. Приемная станция и центр управления полетами, расположенные в Африке, могли бы обслуживать пользователей в регионе Экваториальной Африки, и для налаживания сотрудничества по этому вопросу уже устанавливаются предварительные контакты.
It should cover all aspects of workplace administration and serve all staff. Она должна охватывать все аспекты управления рабочим процессом и обслуживать весь персонал.
Improvements in the web site has also allowed ILPES staff to better serve and respond promptly to queries from people interested in its courses. Модернизация веб-сайта также позволила персоналу ИЛПЕС более эффективно обслуживать и более оперативно отвечать на запросы лиц, проявляющих интерес к его курсам.
Program the value of their own and others to better serve you. Программа стоимости их собственных и других лучше обслуживать вас.
The newest of data loggers can serve web pages, allowing numerous people to monitor a system remotely. Новейшие регистраторы данных могут обслуживать веб-страницу, позволяя множеству людей контролировать систему удаленно.
Program the value of their own and others to better serve you. Программа курса своей национальной и другим лучше обслуживать вас.
Earlier, I called customer service officer, but our consultant said that he needed to manage customers, rather than serve them. Раньше я назывался сотрудником по обслуживанию клиентов, но наш консультант сказал, что надо управлять клиентами, а не обслуживать их.
That's why they wouldn't serve me. Именно по этому они не станут меня обслуживать.
I'd sit in her section and won't let anybody else serve me. Я садился к ней и не давал другим обслуживать.
You were too scared to go upstairs and serve Cottonmouth without Luke. Сперва вы были слишком напуганы, чтобы подниматься и обслуживать Щитомордника без люка.
But they won't serve me. Но там не хотят меня обслуживать.
They won't serve anybody from Hillcrest. Они не хотят обслуживать никого из Хиллкреста.
Look, you can't let people serve themselves. Слушай, это непозволительно, разрешать людям обслуживать самих себя.
But, first of all, they probably wouldn't serve me. Но, во первых, меня там обслуживать не будут.
The secret, of course, is how to mix them together in order to better serve the international community. Секрет, разумеется, состоит в том, чтобы найти такое их сочетание, которое позволяло бы более качественно обслуживать международное сообщество.
UNCTAD would serve such a group. Такую группу могла бы обслуживать ЮНКТАД.
The global programme will work with the United Nations Capital Development Fund on expanding inclusive financial sectors that serve the poor. Глобальная программа будет осуществляться с привлечением Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций, с тем чтобы развивать финансовые секторы, позволяющие на недискриминационной основе обслуживать малоимущее население.
The first phase of trunking implementation will serve the headquarters areas. Первая очередь магистральной системы связи будет обслуживать районы штаб-квартир.
EISAS should serve the needs of all members of ECPS. СИСА должен обслуживать всех членов ИКМБ.