Английский - русский
Перевод слова Serve
Вариант перевода Служить

Примеры в контексте "Serve - Служить"

Примеры: Serve - Служить
Its mission is to advance security, serve justice and build peace in support of the rule of law and sustainable development. Его задача - повышать безопасность, служить правосудию и укреплять мир, поддерживая верховенство закона и устойчивое развитие.
New categories for offences should serve to prevent crime and two new chapters provided for medical crimes and computer-related crimes. Новые категории правонарушений должны служить в качестве средства для предотвращения преступности, и два его новых раздела посвящены медицинским и компьютерным преступлениям.
A comprehensive return plan that would serve to guide all areas of Bolivian migration policy was in the drafting stages. На этапе проработки находится всеобъемлющий план возвращения, который будет служить руководством для всех сфер боливийской миграционной политики.
At the same time, the legal framework will serve to resolve the cases of restoration of some property powers to religious communities. В то же время правовая база будет служить для урегулирования случаев восстановления некоторых полномочий религиозных общин в вопросах собственности.
How a marine mess can serve bad coffee is beyond me. Как варево морпехов может служить плохим кофе зависит от меня.
The show must serve some kind of purpose for you. Оно должно служить для вас какой-то целью.
Conventional wisdom says you can't serve two masters. Здравый смысл говорит, нельзя служить двум хозяевам.
Now, if you grant me my resurrection, I shall serve. Теперь, если ты даруешь мне воскрешение, я буду служить.
It will serve you and only you, and that's put your life in danger. И будет служить лишь тебе, поэтому твоя жизнь в опасности.
And for that, I must serve you. За Это Я Должен Служить Тебе.
I'll not have you serve me for nothing. ~ Я не позволю, чтобы ты служить мне даром.
Let me serve you, My Lord. Разрешите мне служить вам, мой господин.
But that doesn't mean I can't still serve my country as a reservist. Но это не значит, что я не могу служить своей стране как резервист.
I became Claudia to be a soldier and serve my country. Я стала Клаудей, чтобы быть солдатом, чтобы служить своей стране.
I hope I'll serve you well. Я надеюсь. что буду хорошо вам служить.
The men will not serve with him, sir. Наши наёмники не станут служить с ним, сэр.
All who enter here must serve, as I do. Все, кто сюда входит, должны служить, как и я.
But I will faithfully serve you as well. Но я буду верно служить и тебе.
But I'll never serve him. Но я не буду служить ему.
For the rest of your natural life you will serve the community harmed by your actions. Всю вашу оставшуюся жизнь вы будете служить обществу, которому навредили.
But you're all just slaves who will serve our future. Но вы все будите только рабами, которые будут служить нам в нашем будущем.
And all men must serve Him. И все люди должны ему служить.
serve two masters and be faithful to both? Служить двум хозяевам, И быть преданным обоим? Миледи, это ересь!
In the future, each man will serve the state with absolute obedience. В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.
So let's get back out there so we can serve, protect. Возвращаемся на улицы и будем служить и защищать.