Примеры в контексте "Selection - Отбор"

Примеры: Selection - Отбор
His delegation was alarmed that selection should be based on programme-budget implications, which could change from year to year. Его делегация обеспокоена тем, что отбор должен основываться на последствиях для бюджета по программам, которые из года в год могут меняться.
Careful selection and security vetting of mosque preachers, who are given regular guidelines. З. Тщательный отбор и проверка на благонадежность проповедников мечетей, среди которых регулярно проводится соответствующая разъяснительная работа.
He noted by way of example the flawed selection of the oil-for-food programme's three major contractors. Оратор в качестве примера ссылается на проведенный с нарушениями отбор трех основных подрядчиков по программе «Нефть в обмен на продовольствие».
A..5.4.1. Specification and selection of the test hybrid powertrain А..5.4.1 Технические требования к испытуемому гибридному силовому агрегату и отбор гибридного силового агрегата для испытания
MINURCA will also accelerate the selection of suitable FACA personnel and their training for election-related duties. Кроме того, МООНЦАР ускорит отбор подходящего персонала для Центральноафриканских вооруженных сил (ЦАВС) и их подготовку для выполнения задач, связанных с проведением выборов.
This involves the selection, sampling and analysis of a principal organic hazardous constituent (POHC) in the waste feed to determine its input and emission rates. Эта процедура включает отбор, отбор проб и анализ основных органических опасных компонентов (ОООК) в подаваемых отходах, с тем чтобы определить их уровень на входе и в выброах.
All interpreters/translators and editors pass through a strict selection procedure (selection of CV and inquiry forms, telephone interview, test translation, ideally a personal interview, and the responsibility of three small projects, which are evaluated by our editor or independent evaluator). Все переводчики и редакторы проходят строгую процедуру отбора (отбор по CV и анкетам, телефон-интервью, тестовая работа, желательно - личное собеседование, 3 небольших проекта, качество выполнения которых оценивает наш редактор или независимый оценщик).
In such eventuality, a selection of invitees is made, a record kept of that selection, and subsequent invitations are thereafter issued on a rotational basis. В этом случае делается отбор тех поставщиков, которым направляются предложения, при этом сохраняются документы об этом отборе, а последующие предложения направляются на основе ротации.
Article 42 of the UNCITRAL Model Procurement Law provides for the selection of suppliers for the provision of services based on a threshold for quality and other non-price criteria, and thus forms the basis for a quality-based method of selection, useful in the provision of intellectual services. Статья 42 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках предусматривает отбор поставщиков услуг на основе минимального уровня требований в отношении качественных и других неценовых критериев, и таким образом обеспечивает основу для применения метода отбора в результате оценки качества, что имеет особое значение при предоставлении интеллектуальных услуг.
If some escape, natural selection just takes care of them. С теми, кто случайно улетит, разберётся естественный отбор.
With a finger on the pulse, our rapidly expanding selection of apartments in Spain and abroad is the name in luxury, comfort and affordability. Наш быстрый расширенный отбор жилья в Испании и за границей означает роскошь, комфорт и доступность.
The rigorous selection of high quality raw materials along with support from the most modern manufacturing processes ensure goodness, a guaranteed quality and genuine products. Тщательный отбор при выборе качественного сырья вместе с применением современных производственных процессов гарантирует отличный вкус, постоянное качество и натуральность продукции.
Intelligent design advocates assert that natural selection could not create irreducibly complex systems, because the selectable function is present only when all parts are assembled. Сторонники концепции разумного замысла утверждают, что естественный отбор не мог создать неупрощаемо-сложные системы, поскольку они функционируют только при наличии всех составных частей.
Due to high demands to the quality of products and services which we afford to ultimate consumers, we conduct thorough selection of our external contractors for possible cooperation. В связи с высокими требованиями к качеству предоставляемых товаров и услуг конечному потребителю, мы осуществляем тщательный отбор внешних контрагентов для возможного сотрудничества.
A further course, a selection of students, identified by primary school teachers have participated in the Math Olympiad known Guadalaviar Valencia organized annually. Еще, конечно, отбор студентов, которые были определены учителей начальных школ приняли участие в олимпиаде Матем известно Гвадалавиар Валенсии ежегодно.
The system's institutional structure and the presence of programmes allowing early selection show similarities with Central European and ex-socialist countries. Институциональная структура позволяет проводить ранний отбор детей со способностями и имеет сходство с центрально-европейскими и бывшими социалистическими странами.
The candidate city selection jury has been announced, the names can be found here: Jury. Отбор городов-кандидатов будет проводиться жюри, члены которого перечислены на странице «Жюри».
However, once the authorization/ approval is obtained, the programme manager carries out the selection of a competent candidate. В то же время после выдачи разрешения/утверждения отбор компетентных кандидатов осуществляют руководи-тели программ.
Well, we've completed jury selection and, having exhausted all attempts at a plea, trial is scheduled. Что ж, мы завершили отбор присяжных и привели их к присяге, заседание обьявляется открытым.
The right to study in Vatanparvar training establishments is voluntary in nature since selection is by competition among those who have expressed a desire to be trained. Право на обучение в учебных учреждениях ОСО "Ватанпарвар" носит добровольный характер, так как проводится конкурсный отбор среди изъявивших желание обучаться.
In 2011,640 security and custody officers were recruited under a rigorous selection process conducted by the reliability screening unit. В течение 2011 года по контракту было набрано 640 сотрудников охраны и безопасности, прошедших тщательный отбор со стороны Центра проверки на благонадежность.
Competitive selection of candidates for civil service positions at the State and municipal levels is conducted on the basis of approved, uniform tests. В связи с этим со стороны государства осуществляется конкурсный отбор на государственную и муниципальную службы на основе утвержденных унифицированных тестов.
Actually, I think the bad news about kin selection is just that it means that this kind of compassion is naturally deployed only within the family. Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи.
There is great demand for places here so the selection process is very rigid. Желающих учиться здесь гораздо больше, чем мест, так что отбор идет очень жесткий.
Instead of looking for changes in genes that take many generations to accumulate until they can be detected, we have measured natural selection directly. Вместо того чтобы следить за изменениями генов, которые можно обнаружить лишь после того, как они накопятся спустя многие поколения, мы измеряем естественный отбор напрямую.