Примеры в контексте "Selection - Отбор"

Примеры: Selection - Отбор
FAO comment: Recruiting divisions are strongly encouraged whenever possible to engage in a competitive selection process. Комментарий ФАО: подразделениям, занимающимся наймом персонала, настоятельно рекомендуется по возможности проводить конкурсный отбор.
The selection of Commissioners is under way. В настоящее время проводится отбор ее членов.
The new strategic guidelines would improve the selection and pre-training of personnel, and contribute to early and successful transition. Эти новые стратегические рекомендации позволят улучшить отбор и предварительную подготовку персонала и способствовать оперативному и успешному переходному процессу.
He also urged the elders to ensure the selection of a significant number of women members of parliament. Он также настоятельно призвал старейшин обеспечить отбор в члены парламента значительного числа женщин.
The selection of working forms and methods depends on individual needs of children and takes into account various age groups. Отбор форм и методов работы зависит от индивидуальных потребностей детей и осуществляется с учетом принадлежности к разным возрастным группам.
Removing variations in project costs caused by individual benefits and entitlements will encourage selection of staff based on competencies and remove disincentives to implementing diversity. Устранение разницы в расходах по проектам, обусловленной пособиями и льготами, получаемыми конкретным сотрудником, будет стимулировать отбор персонала в зависимости от деловых качеств и устранит препятствия на пути обеспечения многообразия.
The Chinese Government will continue to strengthen the training and selection of women cadres by promoting and stepping up the implementation of relevant policies. Правительство Китая будет продолжать укреплять систему профессиональной подготовки и отбор женских кадров путем содействия и активизации реализации соответствующей политики.
Finland has pushed to improve the accessibility of education, study materials and student selection through various measures. Финляндия стремится улучшить доступность образования, учебных материалов и отбор учащихся с помощью различных мер.
Natural selection, of course, requires that an animal's characteristics are handed from one generation to the next. Естественный отбор, конечно, требует, чтобы характеристики животных, передавалась от одного поколения к другому.
Let's show Forsythe how the FBI handles natural selection. Покажем Форсайту, что думает ФБР про естественный отбор.
I went through selection with three other guys. Я прошел отбор вместе с тремя другими парнями.
Natural selection would have weeded out the weak... but only over the course of time. Естественный отбор отделил бы сильных от слабых, но только со временем.
Jury selection will begin on the 15th of next month. Отбор присяжных состоится 15 числа следующего месяца.
Preston: Figured you could use a sugar rush to help you get through the jury selection. Решил, тебе понадобиться "быстрые углеводы", чтобы пережить отбор присяжных.
I believe there's nothing more important than jury selection. Я считаю, что нет ничего важнее, чем отбор присяжных.
Natural selection is not an infallible force. Естественный отбор порой тоже даёт сбой.
Natural selection is survival of the fittest. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Great Gusto should outstay all but the selection... Большой Густо также наверняка пройдет отбор.
Natural selection is a process In which weak and inferior genes Are weeded out of the gene pool. Естественный отбор - это процесс, при котором слабые и менее приспособленные гены исключаются из генетической цепи.
We will commence jury selection this afternoon. Мы начнем отбор присяжных сегодня после обеда.
He got through jury selection on his own. Он сам прошёл отбор в жюри.
Moreover, Boxes considers that this natural selection is vital for the formation of the human gene pool. Более того, ложа считает, что подобный естественный отбор жизненно необходим для формирования человеческого генофонда.
Actual case selection is based on the programme manager's discretion. Отбор конкретных досье осуществляется по усмотрению управляющего программой.
In the meantime, the nomination, selection and certification of PTPH officers are ongoing. Между тем продолжаются выдвижение, отбор и аттестация сотрудников для ЧПГЗ.
It can be seen that the main mechanisms of Interactive Cognitive Scenario (branching and selection) resemble biological mechanisms of evolution (genetic mutation and natural selection). Можно заметить, что основные механизмы Интерактивного когнитивного сценария (ветвление и отбор) напоминают биологические механизмы эволюции (генетическую мутацию и естественный отбор).