| Conflict of interest and selection of experts | Конфликт интересов и отбор экспертов |
| selection of topics to be investigated; | а) отбор тем; |
| But he failed SAS selection. | Но он не прошел отбор САС. |
| Natural selection wins out every time. | Естественный отбор всегда срабатывает. |
| (b) Selection of three cities for implementation of pilot initiatives to incorporate effective mechanisms of community-based urban safety at the city or district level, linked with poverty reduction programmes, and to apply lessons learned to national and regional support mechanisms; | Ь) отбор трех городов для осуществления экспериментальных инициатив, нацеленных на задействование эффективных механизмов обеспечения безопасности на уровне общин, на уровне городов или районов, увязываемых с программами сокращения масштабов нищеты, и для применения накопленного опыта в рамках национальных/региональных механизмов поддержки; |
| Selection of national and international programmes or activities that can deliver the required data and or information without capacity enhancement, and those that could contribute following a specified degree of capacity enhancement (group 1 and group 2 programmes) | Отбор национальных и международных программ или мероприятий, способных обеспечить представление требуемых данных и/или информации без создания дополнительного потенциала, а также таких программ и мероприятий, которые могли бы вносить соответствующий вклад после осуществления соответствующих мероприятий по созданию потенциала (программы группы 1 и группы 2) |
| Personnel's selection and formation starts long before the position opening. | Отбор и обучение будущих сотрудников начинается задолго до их поступления на работу в «МЕТАЛЛОИНВЕСТ». |
| Paradoxically, once established, natural selection actually favors the continued growth of cancer. | Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака. |
| Natural selection has proved that the best natural guarantors of development of ethoses are representatives of patrimonial aristocracy. | Естественный отбор доказал, что лучшими природными гарантами развития этносов являются представители родовой аристократии. |
| There is enough possibilities for manipulation Left in the selection of the families. | Отбор семей для подключения к программе. |
| So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage. | Так естественный отбор предпочтёт организмы, которые будут приносить больший вред. |
| In other countries, a selection based on activity criteria was not always feasible. | В других странах отбор на основе видов деятельности иногда нецелесообразен. |
| (b) Recruitment and selection | Ь) Наем и отбор сотрудников |
| The scorecard was improved to measure factors effectively and efficiently, enabling heads of departments to track their progress on a number of key indicators, including the selection of candidates from unrepresented and underrepresented Member States, gender balance and selection timelines. | Лист оценки кадровой работы был усовершенствован таким образом, чтобы он обеспечивал эффективную и результативную многофакторную оценку и позволял руководителям департаментов отслеживать достигнутый ими прогресс по ряду ключевых показателей, включая отбор кандидатов из числа представителей непредставленных и недопредставленных государств-членов, обеспечение гендерного баланса и сокращение сроков заполнения вакансий. |
| Paradoxically, once established, natural selection actually favors the continued growth of cancer. | Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака. |
| An appropriate selection of space data should be made and the adoption of policies facilitating access to information should be encouraged. | Следует осуществлять соответствующий отбор спутниковых данных и поощрять внедрение политики содействия доступу к информации. |
| However, a pragmatic approach is adopted in emergency operations where time-limitations would not allow for a competitive selection. | Однако при срочных операциях, когда ограниченные сроки не позволяют проводить конкурсный отбор, используется прагматичный подход. |
| Intensive genetic selection and breeding takes place in plantation and agroforestry systems. | В системах лесонасаждений и агролесоводства идет интенсивный генетический отбор и селекция. |
| The student selection is based on success in earlier studies and level of motivation. | Отбор студентов базируется на соответствии предыдущего образования с выбранной программой и оценке мотивации будущего студента. |
| Balaloka will be in charge of all the personnel's selection, recruitment, training and functioning expenses. | Все расходы на отбор, вербовку, обучение и функционирование персонала берет на себя Balaloka. |
| The most ingenious and powerful crane so far discovered is Darwinian evolution by natural selection. | Самый изобретательный и мощный «кран» можно отыскать в теории эволюции Дарвина, и называется он естественный отбор. |
| If some escape, natural selection just takes care of them. | С теми, кто случайно улетит, разберётся естественный отбор. |
| But really the way to think about this is as multilevel selection. | На самом деле на это стоит посмотреть как на многоуровневый отбор. |
| A two-week training session was held in June 1995 for newly recruited guards, including a selection of former Haitian army personnel. | В июне 1995 года был проведен двухнедельный курс обучения охранников-новобранцев, включавший отбор бывших гаитянских военнослужащих. |
| Natural selection as a theory becomes a proposition in play, needing much more work. | Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы. |