Selection of good practices to be included |
Отбор примеров надлежащей практики для включения в публикацию |
Selection and migration of key content items from legacy systems |
отбор и импортирование ключевых единиц контента из уже существующих систем; |
Selection of ongoing projects for testing the unified methodology |
с) отбор текущих проектов для испытания единой методологии; |
Selection of assessment sites, finalization of teams, organization, and scheduling of visits |
Отбор участков для проведения оценки, завершение формирования групп, организация и подготовка графика посещений |
Selection and training of police monitors should be improved |
Следует улучшить отбор и подготовку наблюдателей за действиями полиции |
C. Selection and training of police monitors |
С. Отбор и подготовка полицейских наблюдателей |
(b) Selection of trained personnel to operate telecommunications facilities at offices away from Headquarters; |
Ь) отбор подготовленных сотрудников для эксплуатации объектов телекоммуникационной инфраструктуры в отделениях за пределами Центральных учреждений; |
a. Selection, acquisition and maintenance of collections; |
а. отбор, приобретение и хранение фондов; |
Selection of personnel and coordination of overseas training opportunities decided (achieved in April) |
Отбор персонала и согласование решений по использованию возможностей профессиональной подготовки за границей (выполнено в апреле) |
Selection of project proposals submitted by interested institutions |
Отбор проектных предложений, представленных заинтересованными учреждениями |
(e) Selection of EUROWATERNET - Basic stations |
ё) Отбор станций для ЕВРОВОТЕРНЕТ - базовые станции |
Selection of representative services for monitoring of price levels; |
отбор услуг - представителей для наблюдения за уровнем цен; |
Selection of individuals who will be given security responsibilities |
Отбор лиц, которые будут отвечать за вопросы обеспечения безопасности |
Selection of Development Account projects against guiding criteria |
Отбор проектов Счета развития на основе руководящих критериев |
Selection of the candidate for this post has been completed, and the regional ACP will be operational by January 2005. |
Завершен отбор кандидата на должность его руководителя, и региональный Консультативный комитет по закупкам приступит к работе в январе 2005 года. |
Selection (procurement process): by May 2013 |
Отбор (процесс закупок): к маю 2013 года |
Selection of executive heads in the United Nations funds, programmes, other subsidiary organs and entities |
Отбор исполнительных глав фондов, программ, других вспомогательных органов и подразделений Организации Объединенных Наций |
9.3. Selection of vehicles for in-service conformity 9.3.1. |
9.3 Отбор транспортных средств для проверки на соответствие эксплуатационным требованиям |
Selection of Tenderers (Business Collaboration) |
5.1.3.4 Отбор участников торгов (деловое сотрудничество) |
(b) Selection should be through an open and competitive process; |
Ь) отбор кандидатов должен осуществляться на открытой и конкурсной основе; |
Selection and Appointment of the WFP External Auditor (for information) |
а) Отбор и назначение Внешнего ревизора ВПП (для информации) |
Selection of participants for the interactive capacity building programme (three sessions); |
с) отбор участников интерактивной программы по наращиванию потенциала (три занятия); |
Selection, installation and training of office software packages; |
Отбор, установка и подготовка пакетов офисного программного обеспечения; |
3.5 SELECTION, TRAINING AND MEDICAL SUPERVISION OF WORKERS |
3.5 ОТБОР, ОБУЧЕНИЕ И МЕДИЦИНСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ РАБОТНИКОВ |
Selection, appointment/removal of the audit/oversight head |
Отбор, назначение/отстранение от должности руководителя службы аудита/надзора |