Примеры в контексте "Selection - Отбор"

Примеры: Selection - Отбор
(a) Selection of the audit firm to be inspected. а) отбор аудиторских фирм, подлежащих проверке.
Selection of the trainers and organisation of the training sessions in all the targeted countries; Ь) Отбор инструкторов и организация учебных курсов во всех целевых странах;
Selection is then made on the basis of these applications. После этого на основе полученных заявок проводится отбор участников.
Selection for this critical function is being finalized together with the African Union. В настоящее время совместно с Африканским союзом завершается отбор кандидата на эту ключевую должность.
Selection by some form of joint staff-management review group was favoured, without creating an unnecessary bureaucracy. Предпочтение отдавалось такому варианту, при котором отбор осуществлялся бы совместной группой персонала и администрации по обзору в той или иной форме без создания излишних бюрократических структур.
Selection of the consultants will be made on an international competitive basis based upon the following: Отбор консультантов будет проводиться на международной конкурсной основе с учетом следующего:
Selection of rural young people and identification of their training needs; отбор представителей молодежи и определение их потребностей в обучении;
Selection of farming operations where the training is to take place; отбор сельскохозяйственных предприятий и организаций для целей обучения;
Selection and training of field instructors as a means of enhancing training quality; отбор и подготовка руководителей практики в целях улучшения качества обучения;
B. Selection of experts to be included on the roster В. Отбор экспертов для включения в учетный список
Selection of international and local consultants for data collection and analysis; отбор международных и местных консультантов для сбора и анализа данных;
Selection of the initial projects by the Alliance Group of Experts; Отбор первоначальных проектов Группой экспертов Альянса;
Selection of mandate holders will continue to be the responsibility of the Chairperson following formal consultation with the Bureau and the regional groups through the regional coordinators. Отбор лиц, которым выдаются мандаты, будет по-прежнему производиться Председателем на основе официальных консультаций с Бюро и региональными группами через региональных координаторов.
Selection of reference transport organizations in which price recording is to be carried out; отбор базовых транспортных организаций, в которых проводится регистрация цен;
Selection of commissioners conducted under the guidance of the High Commissioner and the Special Representative of the Secretary-General, UNAMSIL отбор комиссаров, проведенный под руководством Верховного комиссара и Специального представителя Генерального секретаря;
Selection of consultants was done by interview panels comprising three UNCTAD personnel, which also provided for a more harmonized vision of the level of payment to be proposed. Отбор консультантов проводился комиссиями по проведении интервью в составе трех сотрудников ЮНКТАД, которые также представили более согласованный вариант предлагаемого объема выплат.
Selection of consultants not done on a competitive basis Отбор консультантов осуществляется не на конкурсной основе
Selection of the participants is to be carried out only in accordance with pre-disclosed criteria and procedures, which must conform to the provisions of the Model Law. Отбор участников осуществляется только в соответствии с заранее раскрытыми критериями и процедурами, которые должны соответствовать положениям Типового закона.
Selection and nomination of NGOs would be done according to the following criteria: Отбор и выдвижение НПО будут осуществляться в соответствии со следующими критериями:
(b) Selection of representative goods and services; (Ь) отбор товаров и услуг-представителей;
C. Selection of authors, reviewers and review editors С. Отбор авторов, рецензентов и редакторов-рецензентов
(c) Selection of new personnel, including the establishment of integrated operational teams; с) отбор нового персонала, включая создание комплексных оперативных групп;
(c) Selection of key controls for each definition; с) отбор ключевых контрольных механизмов для каждого определения;
(a) Selection and confirmation of the HDH object for approval а) отбор и подтверждение объекта БГТС для официального утверждения;
E. Selection of delegations at the Commission Е. Отбор делегаций, участвующих в работе Комиссии