| The selection of workshops is important and they should be made more relevant and inclusive. | Важное значение имеет подборка рабочих совещаний, они должны стать более актуальными и инклюзивными. |
| The website provided a selection of judicial documents and the online broadcast of all trials in all available languages. | На его веб-сайте представлена подборка судебных документов и ведется трансляция всех судебных процессов на всех доступных языках. |
| There's a selection of visual aids, if required. | Там подборка визуальных вспомогательных средств, если нужно. |
| We have an amazing selection of ingredients, and these ingredients are the freshest you'll ever see. | У нас замечательная подборка ингредиентов, и эти ингредиенты - самые свежие на свете. |
| It's a selection of newspapers from the bar across the way. | Это подборка газет из бара напротив. |
| Although, you know, I just don't have the best selection of music. | Кстати, ты знаешь, у меня не очень хорошая подборка музыки. |
| What we have down here is a selection of American muscle cars. | У нас здесь подборка американских масл-каров. |
| Hopefully it will become clear at the fourth session whether or not this selection of examples for each of the articles is balanced. | Хотелось бы надеяться, что на четвертой сессии станет ясно, сбалансированна ли это подборка примеров по каждой из статей. |
| Note that the selection of cases only attends to the qualitative criteria. | Следует отметить, что подборка этих дел осуществлялась, исходя из качественных, а не количественных критериев. |
| Big selection of materials about sights of Crimea, Carpathians, Kiev and other regions of Ukraine. | Большая подборка материалов о достопримечательностях Крыма, Карпат, Киева и других регионов Украины. |
| If you don't select any filter it will show you a random selection of items. | Если вообще не применять фильтры, вам будет предложена произвольная подборка лотов. |
| A good selection of tracks (compiled by Alan Burridge) from the Bronze albums. | Хорошая подборка траков (составлена Alan Burridge) с Bronze albums. |
| A selection of images taken in the Mont Blanc apartment of Yeti Lodge. | Подборка фотографий апартаментов Монт Бланк в Yeti Lodge. |
| Remember - this is a brief selection of photographs - much more you can see the individual entries on the blog. | Помните - это небольшая подборка фотографий - гораздо больше, вы можете увидеть отдельные записи в блоге. |
| Bit of a selection for you here. | Небольшая подборка, специально для тебя. |
| We have here a selection of pictures of local police cars. | Вот подборка фотографий местных полицейских машин. |
| A selection of publications of the Health Education Authority are appended as appendix 23. | В приложении 23 содержится подборка публикаций Управления по вопросам медицинского образования. |
| A selection of presentations will be posted on the Project Website: before the session. | Перед сессией на ШёЬ-сайте проекта по адресу будет опубликована подборка докладов. |
| A selection of approximately 20 serious cases was provided to the Special Rapporteur. | Специальному докладчику была передана подборка из приблизительно 20 серьезных случаев. |
| The selection of GPs provided reflects the variety of initiatives being considered, developed and implemented across the region. | Представленная подборка примеров НП отражает различные рассматриваемые, разрабатываемые и осуществляемые в регионе инициативы. |
| They also agreed that the levels of national indicator selection should encompass institutional, organizational and societal capacity indicators. | Они согласились также с тем, что подборка национальных показателей должна включать показатели институционального, организационного и общественного потенциала. |
| A selection of good practices was used in preparing the first regional progress report of the implementation of the UNECE Strategy for ESD. | Подборка информации о надлежащей практике была использована при подготовке первого регионального доклада о ходе осуществления стратегии ЕЭК ООН в области ОУР. |
| Here we have a small selection of supercars from around the world. | Тут у нас небольшая подборка суперкаров со всего мира. |
| Odd selection of books, don't you think? | Странная подборка книг, не находите? |
| A selection of seven finalists, including Van Cleave, was then flown to Belfast, Northern Ireland to audition before the show's producers. | Подборка из семи финалисток, в том числе Ван Клив, затем прибыла в Белфаст, Северную Ирландию, для прослушивания перед продюсерами шоу. |