Примеры в контексте "Selection - Отбор"

Примеры: Selection - Отбор
Mutation and natural selection are basically random processes. Мутации и естественный отбор - это в сущности случайные процессы.
Governments were advised that future selection will be based on merit and not national allocation. Правительства были проинформированы о том, что в будущем отбор будет проводиться по принципу заслуг, а не национальной принадлежности.
Project selection was not evidently prioritized. По всей видимости, отбор проектов осуществляется не на основе приоритетности.
Specific functionality in this release includes applicant pre-screening and selection. Функциональные возможности этой очереди охватывают, в частности, предварительную классификацию и отбор заявителей.
The selection criteria should be as transparent as possible. Отбор соответствующих критериев должен быть, по возможности, максимально транспарентным.
Equitable recruitment, selection and promotion. прием на работу, отбор и продвижение по служебной лестнице на условиях равноправия;
Over 3,503 Liberians passed initial selection and screening for recruitment in 2005/06. В 2005/06 году более 3503 либерийцев прошли первоначальный отбор и проверку для поступления на службу.
Chalk that up to natural selection. О как! Детка, это естественный отбор.
Three main considerations underpinned the selection of the proposed indicators. Отбор предлагаемых показателей производился на основе трех основных критериев.
This plan will guide the selection and allocation of subject matter experts in the immediate future. Этим планом будут определяться на ближайшее будущее отбор и распределение профильных экспертов.
The Council of Representatives has continued the selection of the next board of nine Commissioners of the Independent High Electoral Commission. Совет представителей продолжил отбор девяти членов в следующий состав Совета уполномоченных Независимой высшей избирательной комиссии.
Drawing on the Second Assessment, the process will involve selection of a representative set of transboundary basins (less than 10). Процесс, основанный на Второй оценке, будет предусматривать отбор репрезентативной группы трансграничных бассейнов (менее 10).
Short-listing, assessment and selection (paras. 48-85) Составление коротких списков, оценка и отбор (пункты 48 - 85)
In this regard, States should consider establishing an independent authority charged with the selection of military judges. В этой связи государствам следует рассмотреть возможность создания независимого органа с полномочиями на отбор военных судей.
At the customer's discretion a preliminary selection procedure can also be applied in cases where verification of potential suppliers' qualifications is needed. По усмотрению клиентов может быть организован предварительный отбор в тех случаях, когда необходимо удостовериться в надежности потенциальных поставщиков.
The selection of implementing partners is a critical process in finding capable parties to deliver relevant programme activities. Отбор партнеров-исполнителей представляет собой важнейший процесс, заключающийся в изыскании субъектов, способных осуществлять соответствующую деятельность по программам.
Ensuring the open and transparent selection and appointment of commissioners will be a key challenge in the future. В ближайшем будущем важной задачей будут отбор и назначение членов в состав при соблюдении принципов открытости и транспарентности.
In some cases selection of NGO/CSOs was affected by preferences and/or decisions made by the host governments. В некоторых случаях на отбор НПО/ОГО влияют предпочтения и/или решения правительств стран пребывания.
With a few exceptions, the selection and day-to-day management of IPs is delegated to country offices. За редкими исключениями отбор и ежедневное управление деятельностью ПИ делегируется страновым отделениям.
Issues considered should include, inter alia, strategic frameworks, assessments, selection, agreements, accounting and financial management, monitoring and performance evaluation. В число рассматриваемых вопросов должны входить, в частности, стратегические рамки, оценки, отбор, соглашения, бухгалтерский учет и финансовое управление, мониторинг и оценка результатов работы.
The representative of Italy stated that the selection of the new Chief of Section should be made with the technical continuity in mind. Представитель Италии указал, что отбор нового начальника секции следует произвести с учетом необходимости обеспечения технической преемственности.
In such circumstances there are few reasons to expect these bodies to make their selection primarily on the basis of technical expertise. В таких условиях мало оснований надеяться, что эти органы произведут свой отбор прежде всего исходя из профессиональной компетентности.
Project selection and tendering process in accordance with this Measure is planned for 2012. Отбор проектов и тендеров в соответствии с этой мерой планируется провести в 2012 году.
This can facilitate the selection of the best qualified candidates for future consultancies. Это облегчит отбор наиболее квалифицированных кандидатов для будущей консультационной работы.
Policy extract: Requesting Managers are responsible for the competitive selection. Выдержка из директивного документа: подающие заявку руководители отвечают за конкурсный отбор.