Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Present - Представить"

Примеры: Present - Представить
Bill thought we were ready lo present to the faculty. Билл считал, что мы готовы представить результаты коллегам.
May I present my sister, Ruth Newsome, of the esteemed... Позвольте представить мою сестру, Рут Ньюсом, почтенную...
If you can present a good reason to stop the test, I will. Если вы сможете представить веские причины для остановки эксперимент, то я сделаю это.
If both parties are ready to proceed to the preliminary hearing, the prosecution may present its case. Если обе стороны готовы перейти к предварительному слушанию, обвинение может представить дело.
Sir Leigh Teabing, may I present Miss Sophie Neveu. Сэр Ли Тибинг, позвольте представить мисс Софи Невё.
May I present Olympia, my nurse. Разрешите представить вам Олимпию, мою няню.
Tom, may I present penny. Том, позволь представить тебе Пенни.
I should formally present my new wife. Я должен формально представить тебе мою новую жену.
May I also present Mr Bagstock, late of Her Majesty's armed forces... Позвольте также вам представить мистера Бэгстока, недавно из вооруженных сил Ее Величества...
Then you can present one of their offspring to the king. Тогда можно будет представить их отпрыска королю.
Miss Wilson, may I present Tom Axel, representing Hanson House. Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
May I present the graduating class of the royal military academy. Позвольте представить выпускников королевской военной академии.
Let me present Interpol's number one case. Позволь мне представить дело Интерпола номер один.
Inspector Mallory from the Kembleford Constabulary, may I present Cardinal Bonipogio... Инспектор Мэллори из полиции Кемблфорда, позвольте представить, кардинал Бониподжио...
If the Secretariat was not happy with resolution 41/213, it should present new proposals for dealing with financial, budgetary and programme matters. Если Секретариат не устраивает резолюция 41/213, то он должен представить новые предложения, касающиеся финансовых, бюджетных и программных вопросов.
Let me now briefly present a progress report on the work of the International Law Association in the area of space debris. Теперь позвольте мне представить краткий доклад о ходе работы Ассоциации международного права в области космического мусора.
If it's successful, we can present it at the next academic conference. При успехе мы сможем представить это на конференции.
As if he's present for you in this splendor. Как будто вы можете представить его в этом великолепии.
Mr. Dudman, may I present to you Miss... Мистер Дадман, позвольте представить вам мисс...
Colonel O'Neill, Major Carter, may I present the leaders of the Tiranian and Andari peace delegations. Полковник Онилл, Майор Картер, могу я представить лидеров мирных делегаций Тирании и Андарии.
May I present Her Royal Highness, the Princess Chelina of Zaragosa. Рад представить её высочество принцессу Челину Сарагосскую.
At the same time, the rest of the world must present a clearer picture of what a civilian reconstruction initiative might involve. В то же время остальной мир должен представить более ясную картину того, что может включать в себя гражданская инициатива по восстановлению.
India will once again present the draft convention on the prohibition of the use of nuclear weapons at this session of the General Assembly. Индия намерена вновь представить на рассмотрение нынешней сессии Генеральной Ассамблеи проект конвенции о запрещении применения ядерного оружия.
We all agreed you present as a man with domestic problems, but not without rationale. Мы все согласны, представить тебя как человека с семейными проблемами, но не без причины.
UNIDO should present an assessment of the UNDAF pilot project. ЮНИДО следует представить свою оценку экспери-ментального проекта ЮНДАФ.