Kenneth, may I present Adalind Schade? |
Кеннет, позвольте представить, Адалинда Шейд. |
The Commission can present parallel reports ("shadow reports") to UN treaty committees examining Australia's compliance with international human rights instruments. |
Комиссия может представить параллельные отчеты («теневые отчеты») комитетам ООН изучить соответствие Австралии с международными документами по правам человека. |
Polish entrepreneurs could present their offers to tour operators from all over the world and show foreigners the unknown face of Polish tourism. |
В рамках этого мероприятия у польских предпринимателей была возможность представить свою оферту туроператорам со всего мира и показать загранице неизвестный облик польского туризма. |
May I present the Lady Elizabeth Foster? |
Могу я представить вам леди Элизабет Фостер. |
May I present to you... BRENNAN: |
Могу я представить вам... я знаю. |
May I present my daughter Abigail? |
Позвольте вам представить мою дочь - Эбигейл. |
There is other person than I, should present you now |
Имеется другое лицо чем я, должен вас представить теперь |
Must I present to you thus if this man returns? |
Вас так и представить, если этот человек вернется? |
May I present José Silva Pereira? |
Позволь тебе представить Хосе Сильва Перейра. |
May I present Mr. Wickham to you, Aunt? |
Позвольте представить вам, тетушка, мистера Уикэма. |
Those with ocular ischemic syndrome may also present with a history of other systemic diseases including arterial hypertension, diabetes mellitus, coronary artery disease, previous stroke, and hemodialysis. |
Пациенты с глазным ишемическим синдромом могут также представить историю других системных заболеваний, включая артериальную гипертензию, сахарный диабет, ишемическую болезнью сердца, предшествующий инсульт и гемодиализ. |
Lord Delamere, may I present Baroness Blixen? |
Лорд Деламир, разрешите представить баронессу Бликсен. |
So we updated them, so I could present it here, to 2007. |
Чтобы представить их здесь, мы обновили диаграммы по данным 2007 года. |
The present coat of arms was developed in 1890, when the fraternity tried to establish itself as Corporation Fraternitas Viliensis. |
Существующий герб был создан в 1890 году, когда общество пробовало представить себя как Корпорацию Fraternitas Viliensis. |
May I present Mr. Edward Darby of - |
Разрешите представить вам мистера Эдварда Дарби... |
In particular, unscrupulous users should not be able to change the data and then present them as "TBFRA data". |
В частности, важно обеспечить, чтобы недобросовестные пользователи не могли изменить эти данные, а затем представить их в качестве "данных ОЛРУБЗ". |
For the Cinemateca, it is present today the film "Febrero," |
Для Синематеки большое удовольствие представить сегодня фильм "Февраль" |
Phryne Fisher, may I present Miss Camellia Lu? |
Фрайни Фишер, позвольте представить вам мисс Камелию Лю. |
No common place boy could have done that, no boy other than the noble lad whom I now present to you, Tom Sawyer. |
Не каждый мальчик смог бы сделать это, но только благородный, как тот, кого я хочу вам представить - Том Сойер. |
Your Majesty, may I present Masaomi Kobayakawa... the new Japanese Ambassador... to Manchukuo |
Ваше Величество, разрешите представить Масаоми Кобаякаву... нового японского посла в Маньчжоу Го. |
May I present my daughter, Morwenna? |
Могу я представить свою дочь Морвенну? |
LOUISE: May I present the People that Didn't Get Cast in Courtney's Play But Still Want to Be in a Play Players. |
Позвольте мне представить людей, которые не прошли кастинг в постановку Кортни, но всё ещё хотят играть где-нибудь. |
present alternative theories that do not include your client. |
представить альтернативные версии, в которых не фигурирует наш клиент. |
Miss Applebaum, may I present Sheik Rajiv Amad? |
Позвольте представить, шейх Раджив Амад. |
May I... present my bride? |
Могу я... Представить мою невесту? |