| May I present to you my spy in the Ministry of Defense... | Позвольте представить вам нашего шпиона в министерстве обороны. |
| Which you can present to Mr. Queen's attorney when he gets here. | Которые вы сможете представить адвокату мистера Куина когда он прибудет. |
| May I present to you His Excellence President Lokoya. | Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа. |
| May I present His Majesty's daughters-the Lady Mary and the Lady Elizabeth. | Позвольте представить... дочерей Его Величества, леди Мэри и леди Элизабет. |
| Ladies and gentlemen, may I present Poplar's new Rose Queen for 1960, Miss Joan Musson. | Леди и джентльмены, позвольте мне представить новую Королеву Роз Поплара 1960 года, мисс Джоан Массон. |
| Your Royal Highness, may I present your mistress of the household... | Ваше Королевское Высочество, позвольте представить вашу фрейлину графиню де Ноаль. |
| Let me present my grandson, Louis Auguste. | Позвольте представить моего внука, Луи Августа. |
| May I also present Comte d'Estaing. | Позвольте также представить графа де Эстена. |
| Your Majesty, may I present Colonel Smythe. | Ваше Величество, позвольте представить полковника Смита. |
| Who? Your Majesty, I present new English governess... Mrs. Anna Owens, and son Louis. | Ваше Величество, позвольте представить новую гувернантку Анну Оуэнс и ее сына Луиса. |
| After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. | После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |
| It is with pleasure that I present Lord John Marbury of Great Britain. | Имею удовольствие представить лорда Джона Марбери из Великобритании. |
| Lord Asano, may we present Lord Kira Yoshinaka, master of Nagato, from the northern provinces. | Лорд Асано, позвольте представить лорда Киру Йосинаку, правителя Нагато, из северных земель. |
| Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who... | Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая... |
| May I present Margaret Clarke, Mr. Clarke's lovely wife. | Позвольте представить Маргарет Кларк, прелестную жену г-на Кларка. |
| May I present to you with the Mars exploration ship, The USS George W. Bush. | Позвольте представить вам корабль для исследования Марса - ЮСС "Джордж Дабл Ю Буш". |
| He wouldn't even let me present it. | Он даже не позволил мне представить её. |
| Without further ado, I present to you the Reed method. | Без лишних предисловий, хочу представить вам метод Рида. |
| May I present Dr. Victor Frankenstein. | Позвольте представить, доктор Виктор Франкенштейн. |
| May I present Miss Angelique, Mr. Gray's companion this evening. | Могу я представить, мисс Анжелик, спутница мистера Грея. |
| I could present it as a threat to our survival. | Я могу представить ее как угрозу нашему выживанию. |
| May I present to you, my son, Prince Magnus. | Позволь мне представить моего сына, принца Магнуса. |
| I here present unto you, Queen Elizabeth, your undoubted queen. | Я здесь, чтобы представить вам Королеву Елизавету, вашу бесспорную королеву. |
| Miss Rory Gilmore, may I present... your building. | Мисс Рори Гилмор, позвольте представить... твой корпус. |
| May I present Professor Eric Stahlman, the instigator of the entire project. | Могу я представить профессора Эрика Столмэна, зачинщик всего проекта. |