Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Present - Представить"

Примеры: Present - Представить
The Rapporteur on MRAs had been requested to collect and analyse this information, and present the outcome. Докладчику по СВП было предложено собрать и проанализировать эту информацию и представить результаты.
The applicant must present the application form with any additional information to a national authority for the Basel Convention. Субъект, подающий заявку, должен представить бланк заявки наряду с любой дополнительной информацией национальному органу Базельской конвенции.
However, the claimant may still present her/his own evidence to defend the case of discrimination (art. 8.1-8.2). Однако истец все равно может представить свои собственные доказательства в обоснование утверждений о дискриминации (статья 8.1-8.2).
The National Forestry Reform Law requires FDA to develop and present to the Legislature a comprehensive framework law for wildlife conservation and protection. Национальный закон о реформе лесного хозяйства предусматривает, что УЛХ должно разработать и представить в законодательный орган всеобъемлющий рамочный закон об охране и защите дикой природы.
The competent committee of experts reviewed the report in January, 2003 and requested details from the Swiss delegation present. Комитет экспертов рассмотрел доклад в январе 2003 года и попросил членов присутствующей швейцарской делегации представить уточнения.
To maximize the chances of success, I will shortly present a work plan for the Working Group. Для того чтобы максимально увеличить шансы на успех, я намерен в ближайшее время представить план работы Рабочей группы.
It would be useful to define the priority areas on which the Committee should present a common position. Было бы полезно определить приоритетные области, по которым Комитет должен представить единую позицию.
The delegation could present the replies orally during its dialogue with the Committee. Делегация могла бы представить ответы устно в ходе диалога с членами Комитета.
His delegation wondered why the Advisory Committee was taking so long to consider programme budget implications and present its views on them to the Committee. Его делегация интересуется, почему Консультативному комитету требуется так много времени, чтобы рассмотреть последствия для бюджета по программам и представить свои мнения в отношении них Комитету.
In order to do that draw up the revised draft agreement and present it to the governments of the two neighbours. Подготовить в этих целях пересмотренный проект соглашения и представить его правительствам обеих соседних стран.
Tomorrow at this meeting, I think we should present you as our headmaster. Завтра встреча, мне кажется, надо представить вас как нашего директора.
Gentlemen may I present to you the new and improved Janey Briggs. Г оспода позвольте представить новую и усовершенствованную Джейни Бриггс.
The present Panel followed up with that State and also requested other States for information, responses to which are still pending. Группа в нынешнем составе провела дальнейшую работу с этим государством, а также просила другие государства представить информацию, но ответа на эту просьбу пока не поступило.
Kindly provide information on the present status of such a programme and how women would be affected by it. Просьба представить информацию о нынешнем состоянии такой программы и о том, каким образом она затрагивает женщин.
Please provide detailed information on the status, functions and resources of the present machinery for the advancement of women. Просьба представить подробную информацию относительно статуса, функций и ресурсов действующего в настоящее время механизма по улучшению положения женщин.
Distinguished councilmen, fellow Warblers, may I present... Уважаемые члены совета, дорогие Соловьи, позвольте представить вам...
May I present Tsun-chu and Yen-hung. Позвольте представить: Цун Чу и Ен Хун.
Ladies and gentlemen, may I present the winners of the 74th Annual Hunger Games. Дамы и господа, позвольте представить вам победителей 74-х Голодных Игр.
Prince Andrei, may I present the Countess Rostova. Князь Андрей, позвольте представить вам графиню Ростову.
Please provide detailed information on the present legislation regulating domestic violence in the country. Просьба представить подробную информацию о национальном законодательстве, касающемся проблемы насилия в семье.
You knew they wouldn't let you present your technology. Вы знали, что они не позволят представить вашу технологию.
May I present Mr. Galatalin. Позволь представить вам - мистер Галаталин.
You were meant to repair its programming so Noel could present it on your behalf. Предполагалось, что вы исправите эту программу, чтобы Ноэль мог представить её от вашего имени.
Finally, may I present to you princess kwenthrith From the kingdom of mercia. И наконец, разрешите представить вам принцессу Квентрит из Королевства Мерсия.
Your Majesty, may I present for the investiture of honorary knighthood of the British Realm... Ваше Величество, позвольте представить к почетному посвящению в рыцари Британского Королевства...